map of ubahn

Is it der, die oder das Solidarität?

DIE

The correct article in German of Solidarität is die. So it is die Solidarität! (nominative case)

The word Solidarität is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Solidarität?

How does the declension of Solidarität work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Solidarität die Solidaritäten
Genitive der Solidarität der Solidaritäten
Dative der Solidarität den Solidaritäten
Akkusative die Solidarität die Solidaritäten

What is the meaning of Solidarität in German?

Solidarität has various definitions in German:

[1] Consciousness of the togetherness

[1] Bewusstsein der Zusammengehörigkeit

[2] Mutual helpfulness

[2] gegenseitige Hilfsbereitschaft

How to use Solidarität in a sentence?

Example sentences in German using Solidarität with translations in English.

[1] Solidarität ist ein Schlüsselbegriff der Gewerkschaften.

[1] Solidarity is a key term of the unions

[1] „Sie fordert allerdings zu der gewaltigen Mühe auf, die alten, im Sozialstaat organisierten Solidaritäten aufzulösen und auf neue Grundlagen zu stellen.“

[1] "However, it calls for the huge effort to dissolve the old solidarities organized in the welfare state and to act on new foundations"

[1] „Eine globale Solidarität unter der Weltbevölkerung schien sich schleichend zu etablieren.“

[1] "Global solidarity among the world population seemed gradually to establish"

[1] „Witze erzeugen Solidarität unter Gleichgesinnten, ein Augenzwinkern, ein Einverständnis zwischen Unterdrückten.“

[1] "Jokes generate solidarity among like -minded people, a wink, an agreement between oppression" "

[2] Sie hatten es der Solidarität ihrer Nachbarn zu verdanken, dass sie die Schäden so schnell beheben konnten.

[2] They owed it to the solidarity of their neighbors that they could fix the damage so quickly

[2] „Entgegen vielen öffentlichen Beschwörungen hatte die gemeinsame Herausforderung eines unabsehbar langen Krieges kaum für Solidarität in der deutschen Bevölkerung gesorgt.“

[2] "Contrary to many public summons, the common challenge of an inevitable war had hardly taken care of solidarity among the German population"

How do you pronounce Solidarität?

Solidarität

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.