map of ubahn

Is it der, die oder das Slogan?


The correct article in German of Slogan is der. So it is der Slogan! (nominative case)

The word Slogan is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.




The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Slogan?

How does the declension of Slogan work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Slogan die Slogans
Genitive des Slogans der Slogans
Dative dem Slogan den Slogans
Akkusative den Slogan die Slogans

What is the meaning of Slogan in German?

Slogan is defined as:

[1] Repeated, stylistically formed advertising statement in politics and advertising

[1] vielfach wiederholte, stilistisch durchgeformte Werbeaussage in Politik und Werbung

How to use Slogan in a sentence?

Example sentences in German using Slogan with translations in English.

[1] Ein berühmter Slogan war der von Toyota: "Nichts ist unmöglich."

[1] A famous slogan was that of Toyota: "Nothing is impossible"

[1] In einem Wahlkampf vor vielen Jahren wurde der Slogan "Freiheit statt Sozialismus" verwendet.

[1] In an election campaign many years ago, the slogan "freedom instead of socialism" was used

[1] Manche Slogans entwickeln sich zu Redewendungen.

[1] Some slogans develop into idioms

[1] „Grundsätzlich ist es für Übersetzer ein großes Problem, Clichés, Slogans, idiomatische Ausdrücke, Redewendungen, Sprichwörter und geflügelte Worte von einer Sprache in eine andere adäquat zu übertragen.“

[1] "Basically, it is a big problem for translators, CLILS, SLOGANS, idiomatic expressions, idioms, proverbs and winged words from one language to another adequate to transferring"

[1] „Es wird sich kaum rekonstruieren lassen, wer zuerst mit diesem Slogan operierte.“

[1] "It will hardly be reconstructed, whoever operates with this slogan"

[1] „Viele meinen, die Erfolgsgeschichte dieses Slogans sei groß.“

[1] "Many think that the success story of this slogan is great"

[1] „Schon damals hatten nicht alle Einheimischen diesen Slogan verstanden.“

[1] "Even then, not all locals had understood this slogan"

How do you pronounce Slogan?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.