Is it der, die or das Slogan?
DER
Slogan
The correct article in German of Slogan is der. So it is der Slogan! (nominative case)
The word Slogan is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Slogan?
How does the declension of Slogan work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Slogan | die Slogans |
Genitive | des Slogans | der Slogans |
Dative | dem Slogan | den Slogans |
Akkusative | den Slogan | die Slogans |
What is the meaning of Slogan in German?
Slogan is defined as:
[1] Repeated, stylistically formed advertising statement in politics and advertising
[1] vielfach wiederholte, stilistisch durchgeformte Werbeaussage in Politik und WerbungHow to use Slogan in a sentence?
Example sentences in German using Slogan with translations in English.
[1] Ein berühmter Slogan war der von Toyota: "Nichts ist unmöglich."
[1] A famous slogan was that of Toyota: "Nothing is impossible"[1] In einem Wahlkampf vor vielen Jahren wurde der Slogan "Freiheit statt Sozialismus" verwendet.
[1] In an election campaign many years ago, the slogan "freedom instead of socialism" was used[1] Manche Slogans entwickeln sich zu Redewendungen.
[1] Some slogans develop into idioms[1] „Grundsätzlich ist es für Übersetzer ein großes Problem, Clichés, Slogans, idiomatische Ausdrücke, Redewendungen, Sprichwörter und geflügelte Worte von einer Sprache in eine andere adäquat zu übertragen.“
[1] "Basically, it is a big problem for translators, CLILS, SLOGANS, idiomatic expressions, idioms, proverbs and winged words from one language to another adequate to transferring"[1] „Es wird sich kaum rekonstruieren lassen, wer zuerst mit diesem Slogan operierte.“
[1] "It will hardly be reconstructed, whoever operates with this slogan"[1] „Viele meinen, die Erfolgsgeschichte dieses Slogans sei groß.“
[1] "Many think that the success story of this slogan is great"[1] „Schon damals hatten nicht alle Einheimischen diesen Slogan verstanden.“
[1] "Even then, not all locals had understood this slogan"