map of ubahn

Is it der, die oder das Sklaverei?

DIE

The correct article in German of Sklaverei is die. So it is die Sklaverei! (nominative case)

The word Sklaverei is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Sklaverei?

How does the declension of Sklaverei work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Sklaverei
Genitive der Sklaverei
Dative der Sklaverei
Akkusative die Sklaverei

What is the meaning of Sklaverei in German?

Sklaverei has various definitions in German:

[1] complete legal and economic dependence of the slave as the property of a slave holder

[1] völlige rechtliche und wirtschaftliche Abhängigkeit des Sklaven als Eigentum eines Sklavenhalters

[2] Translated: Heavy, tedious, constant work like that of a slave

[2] übertragen: schwere, mühsame, andauernde Arbeit wie die eines Sklaven

How to use Sklaverei in a sentence?

Example sentences in German using Sklaverei with translations in English.

[1] Offiziell ist die Sklaverei heute in allen Staaten der Welt abgeschafft. Dennoch befinden sich in vielen Ländern immer noch zu viele Menschen in einer derartigen Abhängigkeit.

Officially, slavery is now abolished in all countries in the world, but there are still too many people in such a dependency in many countries.

[1] „Zum Glück ist da die sanfte, gebrechliche Urgroßmutter, die ihr von der Sklaverei erzählt und von den sechzehn Kindern, die sie von ihrem weißen Herrn bekommen hat.“

Fortunately, there is the gentle, frail great -grandmother, who tells her about slavery and of the sixteen children that she got from her white gentleman "

[1] „Die ganze Wirtschaft, der ganze Stolz des Südens basierte auf der Sklaverei.“

[1] "The whole economy, the whole pride of the south was based on the slavery"

[1] „Melliers erstes Argument zur Rechtfertigung der Sklaverei beruhte auf einer merkantilistischen Wirtschaftstheorie: nämlich der, dass Frankreich sich mit den anderen europäischen Ländern in einem erbitterten Wettkampf um nationalen Wohlstand und nationale Macht befand.“

[1] "Mellier's first argument on the justification of slavery was based on a mercantilistic economic theory: namely that France was found with the other European countries in a bitter competition for national prosperity and national power"

[1] „Die Gründerväter der griechischen Demokratie beispielsweise erachteten die Sklaverei als derart unabdingbar für die Gesellschaft, dass sie sich eine Gesellschaft ohne sie gar nicht vorstellen konnten.“

[1] "The founding fathers of Greek democracy, for example, considered slavery to be so essential for society that they could not imagine a society without it"

[1] „Ich habe schon an anderer Stelle über meine Einstellung zur Frage der Sklaverei Stellung genommen - und zwar sehr offen.“

[1] "I have already commented elsewhere about my attitude to the question of slavery - and very openly"

[2] In dem Unternehmen zu arbeiten ist die reinste Sklaverei und zahlen tun sie auch nicht besonders gut.

[2] Working in the company is the purest slavery and numbers are not particularly good either

How do you pronounce Sklaverei?

Sklaverei

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.