map of ubahn

Is it der, die or das Sklave?

DER

Sklave

The correct article in German of Sklave is der. So it is der Sklave! (nominative case)

The word Sklave is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Sklave?

How does the declension of Sklave work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Sklave die Sklaven
Genitive des Sklaven der Sklaven
Dative dem Sklaven den Sklaven
Akkusative den Sklaven die Sklaven

What is the meaning of Sklave in German?

Sklave is defined as:

[1] Man who stands as a thing in another person

[1] Mensch, der als Sache im Eigentum eines anderen Menschen steht

How to use Sklave in a sentence?

Example sentences in German using Sklave with translations in English.

[1] Der unartige Sklave wird ausgepeitscht.

[1] The naughty slave is flogged

[1] „Doch je mehr Geld, Sklaven und Güter aller Art aus den eroberten Gebieten nach Rom strömten, desto entscheidender veränderte sich das ökonomische und soziale Gleichgewichte in der agrarisch geprägten Stadt.“

[1] "But the more money, slaves and goods of all kinds from the conquered areas flocked to Rome, the more decisive the economic and social equilibria in the agricultural city" changed "

[1] „Der Hafen ist ein Hauptumschlagplatz für Gummi, Elfenbein, ganz besonders aber für Sklaven.“

[1] "The harbor is a main handling area for rubber, ivory, especially for slave" "

[1] „Es nützte nichts, weder der Priester noch sonst jemand vermochte ihn davon abzubringen, daß ich nicht sein Diener, sondern sein Sklave sei…“

[1] "It was of no use, neither the priest nor someone else could dissuade him from the fact that I was not his servant but his slave ..."

[1] „Erst als ihm die Männer wirklich ausgingen, überwand sich der Süden und unterbreitete den Sklaven dieses Angebot - und tatsächlich, 50 Mann meldeten sich!“

[1] "Only when the men really went out did the south overcame himself and made this offer to the slaves - and indeed, 50 men reported"

[1] „Im Alter von 16 Jahren wurde er von Seeräubern nach Irland entführt und musste dort als Sklave leben, bis er auf einem Schiff fliehen konnte.“

[1] "At the age of 16 he was kidnapped by pirate to Ireland and had to live there as a slave until he could flee on a ship"