map of ubahn

Is it der, die oder das Sirene?

DIE

The correct article in German of Sirene is die. So it is die Sirene! (nominative case)

The word Sirene is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Sirene?

How does the declension of Sirene work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Sirene die Sirenen
Genitive der Sirene der Sirenen
Dative der Sirene den Sirenen
Akkusative die Sirene die Sirenen

What is the meaning of Sirene in German?

Sirene has various definitions in German:

[1] Greek mythology: a female mythical creature that attracts seafarers with his vocals to kill them

[1] griechische Mythologie: ein weibliches Fabelwesen, das mit seinem Gesang Seefahrer anlockt, um sie zu töten

[2] A device that can send out a sound for alarm

[2] ein Gerät, das einen Ton zur Alarmierung aussenden kann

How to use Sirene in a sentence?

Example sentences in German using Sirene with translations in English.

[1] Odysseus konnte den Sirenen entkommen.

[1] Odysseus was able to escape the siren

[1] „Zur gleichen Zeit gab es noch die Sirenen, Meerjungfrauen, die im Wasser lebten, mit süßer Stimme sangen und Matrosen dazu brachten, über Bord zu springen, ohne sich auszuziehen.“

[1] "At the same time there were still the sirens, mermaids who lived in the water, sang in a sweet voice and brought sailors to jump overboard without moving out"

[1] „Die Sirenen erschienen Morgner wagemutiger als Odysseus, eine weibliche Trobadora sinnlicher als ihre männlichen Kollegen und Pandora menschlicher als der von ihr angebetete Prometheus.“

[1] "The sirens appeared more carefully than Odysseus, a female trobadora more sensual than her male colleagues and Pandora more human than the Prometheus region" she ""

[1] „Genau wie er sah auch ich mich darauf beschränkt, mich mit dem Partner an meiner Seite abzufinden, um den Brand zu löschen, den die drei Sirenen entfachten, die wir bald im Wasser, bald außerhalb vor Augen hatten.“

[1] "Just like him, I was limited to setting up my side with the partner to extinguish the fire that the three sirens were sparked, which we sometimes had in the water, sometimes outside" "

[2] Die Sirenen der Feuerwehr heulten gestern sehr oft.

[2] The sirens of the fire brigade cry very often yesterday

[2] „Sobald die Sirenen heulten, sprangen wir aus den Betten.“

[2] "As soon as the sirens howled, we jumped out of the bed" "

[2] „Während der Mittagspause gab die frisch installierte Sirene Probealarm.“

[2] "During the lunch break, the freshly installed siren gave trial alarm" "

[2] „Bis heute wird mir flau im Magen, wenn ich eine Sirene höre.“

[2] "To this day, I will be flushed in my stomach when I hear a siren"

[2] „An diesem Tag werden die Sirenen im ganzen Land gleichzeitig getestet.“

[2] "On this day, the sirens are tested across the country at the same time"

How do you pronounce Sirene?

Sirene

Pictures or photos of Sirene

[1] Statue einer Sirene aus dem 1. Jahrhundert vor Christus
[1] Statue einer Sirene aus dem 1. Jahrhundert vor Christus

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.