Is it der, die or das Sichtweite?
DIE
Sichtweite
The correct article in German of Sichtweite is die. So it is die Sichtweite! (nominative case)
The word Sichtweite is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Sichtweite?
How does the declension of Sichtweite work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Sichtweite | die Sichtweiten |
Genitive | der Sichtweite | der Sichtweiten |
Dative | der Sichtweite | den Sichtweiten |
Akkusative | die Sichtweite | die Sichtweiten |
What is the meaning of Sichtweite in German?
Sichtweite is defined as:
[1] The distance to the edge of the visual detection area.
[1] der Abstand zum Rand des visuellen Erfassungsbereiches; die Entfernung, bis zu der man etwas erkennen kannHow to use Sichtweite in a sentence?
Example sentences in German using Sichtweite with translations in English.
[1] Nebel schränkt die Sichtweite drastisch ein.
[1] Fog restricts the visual width of a drastically one[1] „Solange die Polizisten in Sichtweite waren, gab es für den Blick einen Halt.“
[1] "As long as the police were in sight, there was a hold for the eyes"[1] „Das Deutsche Reich begann jetzt unmittelbar am Südufer der Donau, in Sichtweite der Hauptstadt Bratislava.“
[1] "The German Reich now started directly on the south bank of the Danube, within sight of the capital Bratislavia" "[1] „Die Piroge lag in Sichtweite einer sichelförmigen Insel.“
[1] "The pirogue was within sight of a sickle -shaped island"[1] „Leider vereiteln das mühevolle Anziehen von Helm und Handschuhen eine schnelle Flucht auf dem Motorrad, und als der Wagen schon außer Sichtweite war, hatte ich bereits eine Menge Schaulustiger angezogen.“
[1] “Unfortunately, the laborious dressing of helmet and gloves thwart a quick escape on the motorcycle, and when the car was already out of sight, I already had a lot of onlookers” "