map of ubahn

Is it der, die oder das Selbstverwirklichung?

DIE

The correct article in German of Selbstverwirklichung is die. So it is die Selbstverwirklichung! (nominative case)

The word Selbstverwirklichung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Selbstverwirklichung?

How does the declension of Selbstverwirklichung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Selbstverwirklichung die Selbstverwirklichungen
Genitive der Selbstverwirklichung der Selbstverwirklichungen
Dative der Selbstverwirklichung den Selbstverwirklichungen
Akkusative die Selbstverwirklichung die Selbstverwirklichungen

What is the meaning of Selbstverwirklichung in German?

Selbstverwirklichung is defined as:

[1] Realization of the ideas that someone has and their possibilities

[1] Realisierung der Vorstellungen, die jemand von sich selbst und seinen Möglichkeiten hat

How to use Selbstverwirklichung in a sentence?

Example sentences in German using Selbstverwirklichung with translations in English.

[1] „Die Selbstverwirklichung des sowjetischen Menschen, sein politisches Engagement und sein Befreiungskampf fanden ausschließlich jenseits der eigenen Heimat statt.“

[1] "The self -fulfillment of the Soviet person, his political commitment and his liberation struggle found exclusively beyond his own homeland"

[1] Die Idee der Selbstverwirklichung zählt zu den zentralen Werten der westlichen Moderne.

[1] The idea of ​​self -realization is one of the central values ​​of the western modernity

[1] Selbstverwirklichung - ein Schlag- oder eigentlich schon Modewort, das von esoterisch angehauchten Hausfrauen bis zu dynamischen Jungunternehmern immer wieder gerne benutzt wird.

[1] Self -realization - a blanket or actually already a buzzword that is always used by esoteric housewives to dynamic young entrepreneurs

[1] Andere streben die Selbstverwirklichung im Beruf an, so dass sie es nicht nötig haben, außerberuflichen Aktivitäten als den eigentlich interessanten Tätigkeiten nachzugehen.

[1] Others strive for self -realization at work, so that they do not need to add non -professional activities as the actually interesting activities

[1] „Das Lebensgefühl der westlichen Welt oder, genauer gesagt, des nicht mehr ganz so Wilden Westens drückt sich in der Suche nach Freiheit und Selbstverwirklichung aus.“

[1] "The lifestyle of the western world or, more precisely, the not so wild west is expressed in the search for freedom and self -realization"

How do you pronounce Selbstverwirklichung?

Selbstverwirklichung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.