map of ubahn

Is it der, die oder das Selbstbestimmungsrecht?

DAS

The correct article in German of Selbstbestimmungsrecht is das. So it is das Selbstbestimmungsrecht! (nominative case)

The word Selbstbestimmungsrecht is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Selbstbestimmungsrecht?

How does the declension of Selbstbestimmungsrecht work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Selbstbestimmungsrecht die Selbstbestimmungsrechte
Genitive des Selbstbestimmungsrechts des Selbstbestimmungsrechtes der Selbstbestimmungsrechte
Dative dem Selbstbestimmungsrecht dem Selbstbestimmungsrechte den Selbstbestimmungsrechten
Akkusative das Selbstbestimmungsrecht die Selbstbestimmungsrechte

What is the meaning of Selbstbestimmungsrecht in German?

Selbstbestimmungsrecht has various definitions in German:

[1] granted possibility of a person to decide on their own fate

[1] eingeräumte Möglichkeit einer Person, über ihr eigenes Schicksal zu entscheiden

[2] granted possibility of a people to decide on their own fate

[2] eingeräumte Möglichkeit eines Volkes, über sein eigenes Schicksal zu entscheiden

How to use Selbstbestimmungsrecht in a sentence?

Example sentences in German using Selbstbestimmungsrecht with translations in English.

[1] „Der Bundesgerichtshof hat in mehreren Grundsatzurteilen das Selbstbestimmungsrecht der Patienten gestärkt, der Gesetzgeber hat die Regeln für Patientenverfügungen als Paragraf 1909 a ins Bürgerliche Gesetzbuch geschrieben.“

[1] "The Federal Court of Justice has strengthened the patient's right to self -determination in several fundamental judgments, the legislator has written the rules for living will as paragraph 1909 a to the Civil Code" "

[2] „Die ‚radikale‘ Strömung um Andreas Scheu, die ihre Schwerpunkte in den Arbeiterbildungsvereinen in Wien, in Wiener Neustadt und in der Steiermark hatte, betonte hingegen die Notwendigkeit einer eigenständigen Politik der Arbeiterbewegung und trat bereits damals für das den Zusammenhalt der Monarchie gefährdende Selbstbestimmungsrecht der Völker ein.“

[2] "The 'radical' current around Andreas Scheu, who had its focus in the workers' training associations in Vienna, Wiener Neustadt and Styria, emphasized the need for an independent policy of the labor movement and already emerged for the cohesion of the monarchy Ranging right of self -determination of the peoples "

How do you pronounce Selbstbestimmungsrecht?

Selbstbestimmungsrecht

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.