Is it der, die or das Seitensprung?
DER
Seitensprung
The correct article in German of Seitensprung is der. So it is der Seitensprung! (nominative case)
The word Seitensprung is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Seitensprung?
How does the declension of Seitensprung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Seitensprung | die Seitensprünge |
Genitive | des Seitensprungs des Seitensprunges | der Seitensprünge |
Dative | dem Seitensprung dem Seitensprunge | den Seitensprüngen |
Akkusative | den Seitensprung | die Seitensprünge |
What is the meaning of Seitensprung in German?
Seitensprung has various definitions in German:
[1] A movement (a jump) in which the feet/hooves leave the floor and occur back on the side
[1] eine Bewegung (ein Sprung), bei der die Füße/Hufe den Boden verlassen und seitlich versetzt wieder aufkommen[2] Translated: A short, episodic sexual relationship that someone receives with a partner other than the permanent partner
[2] übertragen: eine kurze, episodenhafte sexuelle Beziehung, die jemand mit einem anderen als dem festen Partner eingehtHow to use Seitensprung in a sentence?
Example sentences in German using Seitensprung with translations in English.
[1] Das Pferd machte plötzlich einen Seitensprung.
[1] The horse suddenly made an affair[2] Frau Meier hatte die Seitensprünge ihres Mannes schon lange vermutet.
[2] Ms. Meier had long had the side jumps of her husband[2] „Eine Zeitlang wandert er durch die Runden der trinkfreudigen Männer im Offiziersklub, spielt Poker und erlaubt sich einige wenige Seitensprünge.“
[2] "For a while he hikes through the rounds of drinking men in the officer club, plays poker and allows a few sideways"[2] „Was lag schon daran, wenn ein Mann hin und wieder einen Seitensprung machte?“
[2] "What was there when a man every now and then an affair"[2] „Er sagte ihr, dass er offiziell verheiratet sei und sich keinen Seitensprung erlauben könne.“
[2] "He told her that he was officially married and that no affair could do not allow himself"[2] „Leider suchte und fand dieser Kirchenmann seine Erfüllung aber auch in zahlreichen Seitensprüngen, und leider kam ihm dabei seine Frau auf die Schliche.“
[2] "Unfortunately, this church man was looking for and found his fulfillment but also in numerous side jumps, and unfortunately his wife came up with him"