map of ubahn

Is it der, die or das Segelflug?

DER

Segelflug

The correct article in German of Segelflug is der. So it is der Segelflug! (nominative case)

The word Segelflug is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Segelflug?

How does the declension of Segelflug work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Segelflug die Segelflüge
Genitive des Segelfluges des Segelflugs der Segelflüge
Dative dem Segelflug dem Segelfluge den Segelflügen
Akkusative den Segelflug die Segelflüge

What is the meaning of Segelflug in German?

Segelflug is defined as:

[1] Sport: Movement through the air with a glider

[1] Sport: Bewegung durch die Luft mit einem Segelflugzeug

How to use Segelflug in a sentence?

Example sentences in German using Segelflug with translations in English.

[1] „In Auslegung der LuftVO und in Anlehnung an den Segelflug enthält die Hängegleiterbetriebsordnung besondere Regeln für Hang- und Thermikflug, um die Flugbewegungen zu koordinieren, […].“

[1] "In the interpretation of the LuftVO and based on the gliding, the hang-leader operating regulations contain special rules for slope and thermal flights to coordinate the flight movements, [...] Ä"

[1] „Nicht nur im Motorflug, sondern auch im Segelflug finden sich überzogene Flugzustände oder gar Trudeln regelmäßig als Ursache von Unfällen in den Statistiken der BfU.

[1] “Not only in the engine flight, but also in gliding there are excessive flight states or even struggle regularly as the cause of accidents in the statistics of the BFUE

[1] „Seine aerodynamischen Erkenntnisse aus dem Studium des Windes und der Vogelflügel waren die Grundlage für den modernen Segelflug.“

[1] "His aerodynamic findings from the study of the wind and the bird wing were the basis for the modern glider flight"

[1] „Sand und Heide erwärmen sich bei Sonneneinstrahlung schnell und geben die Wärme in Form der für den Segelflug erforderlichen Thermik wieder ab.“

[1] "Sand and heath warm up quickly when the sun is radiation and give the heat in the form of the thermals required for gliding" again "

[1] „Trotz des scharfen Windes – da weht noch etwas anderes: Sie nennen es hier den Rhöngeist, und sie meinen damit den nie zu Ende geträumten Traum vom Fliegen, die Zähigkeit, die Leidenschaft und die Erinnerung an die Pionierzeit des Segelflugs.“

[1] "Despite the sharp wind - something else is blowing: they call it the Rhöngeist here, and they mean the dream of flying, the toughness, passion and memory of the pioneering time of the gliding"

[1] „Mit Flair 30, einem superleichten Gleiter (36 Kilogramm), schlug der Erfinder schließlich eine Brücke zwischen Segelflug und Drachenflug.“

[1] "With flair 30, a super light glider (36 kilograms), the inventor finally hit a bridge between gliding and dragon flight" "

Pictures or photos of Segelflug

[1] Segelflug mit dem Hochleister DG-800
[1] Segelflug mit dem Hochleister DG-800