map of ubahn

Is it der, die oder das Schützling?


The correct article in German of Schützling is der. So it is der Schützling! (nominative case)

The word Schützling is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.




The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Schützling?

How does the declension of Schützling work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Schützling die Schützlinge
Genitive des Schützlings der Schützlinge
Dative dem Schützling den Schützlingen
Akkusative den Schützling die Schützlinge

What is the meaning of Schützling in German?

Schützling is defined as:

[1] Someone who is in someone's care or is looked after by someone

[1] jemand, der sich in jemandes Obhut befindet oder von jemandem betreut wird

How to use Schützling in a sentence?

Example sentences in German using Schützling with translations in English.

[1] Der Heimerzieher musste seinen Posten räumen, als herauskam, dass er einen seiner Schützlinge geschlagen hat.

[1] The home educator had to vacate his post when it came out that he hit one of his protégés

[1] Die Tierfreundin pflegt verletzte Wildtiere gesund und kümmert sich dabei sehr liebevoll um ihre Schützlinge.

[1] The animal lover maintains injured wild animals and takes care of her protégé very lovingly

[1] „Sie ist untröstlich, und auch Sofia weiß nicht, wie sie ihrem Schützling wieder Lebensmut geben soll.“

[1] "She is inconsistent, and Sofia does not know how to give your protégé back to life"

[1] „Wieck konnte nicht nur bei diesen Gelegenheiten feststellen, dass sein Schützling gern über den Durst trank.“

[1] "Wieck was not only able to find on these occasions that his protégé likes to travel over the thirst"

[1] „Ich blieb unnachgiebig; Madame d'Urfé ihrerseits lachte über die Narrheiten ihrer angeblichen Nichte und zeigt sich sehr erfreut, als sie mich ihr gegenüber und den Schützling des mächtigen Selenis neben sich sitzen sah.“

[1] "I remained inhabitant madame d'Urfé on her partly laughed at the foolishities of her alleged niece and is very pleased when she saw me and the protégé of the mighty selenis next to sitting"

How do you pronounce Schützling?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.