map of ubahn

Is it der, die oder das Schäfchen?

DAS

The correct article in German of Schäfchen is das. So it is das Schäfchen! (nominative case)

The word Schäfchen is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Schäfchen?

How does the declension of Schäfchen work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Schäfchen die Schäfchen
Genitive des Schäfchens der Schäfchen
Dative dem Schäfchen den Schäfchen
Akkusative das Schäfchen die Schäfchen

What is the meaning of Schäfchen in German?

Schäfchen has various definitions in German:

[1] Small sheep

[1] kleines Schaf

[2] People who are in someone's care, especially: the believers of a religious community or children

[2] Menschen, die in jemandes Obhut stehen, speziell: die Gläubigen einer religiösen Gemeinschaft oder Kinder

[3] Short for: sheep cloud

[3] kurz für: Schäfchenwolke

[4] Kosewort (mostly for a child)

[4] Kosewort (meist für ein Kind)

How to use Schäfchen in a sentence?

Example sentences in German using Schäfchen with translations in English.

[1] Das kleine Schäfchen steht mit dem Mutterschaf auf der Weide.

[1] The small sheep stands on the Weide

[2] Der Lehrer bemüht sich, seinen Schäfchen etwas beizubringen.

[2] The teacher tries to contribute something to his sheep

[2] Andachtsvoll hören die Schäfchen in der Kirche der Predigt zu.

[2] The sheep listen to the sermon in the church of the sermon

[2] „Wiederum kam den örtlichen Pfarrern bei der Beurteilung der individuellen Schuld ihrer Schäfchen eine tragende Rolle zu.“

[2] "Again, the local pastors played a major role in assessing the individual guilt of their sheep"

[3] Kleine, weiße Schäfchen ziehen über den blauen Himmel.

[3] Small, white sheep pull over the blue heaven

[4] Komm her, mein Schäfchen!

[4] Come here, my sheep

How do you pronounce Schäfchen?

Schäfchen

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.