Is it der, die or das Schäfchen?
DAS
Schäfchen
The correct article in German of Schäfchen is das. So it is das Schäfchen! (nominative case)
The word Schäfchen is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Schäfchen?
How does the declension of Schäfchen work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Schäfchen | die Schäfchen |
Genitive | des Schäfchens | der Schäfchen |
Dative | dem Schäfchen | den Schäfchen |
Akkusative | das Schäfchen | die Schäfchen |
What is the meaning of Schäfchen in German?
Schäfchen has various definitions in German:
[1] Small sheep
[1] kleines Schaf[2] People who are in someone's care, especially: the believers of a religious community or children
[2] Menschen, die in jemandes Obhut stehen, speziell: die Gläubigen einer religiösen Gemeinschaft oder Kinder[3] Short for: sheep cloud
[3] kurz für: Schäfchenwolke[4] Kosewort (mostly for a child)
[4] Kosewort (meist für ein Kind)How to use Schäfchen in a sentence?
Example sentences in German using Schäfchen with translations in English.
[1] Das kleine Schäfchen steht mit dem Mutterschaf auf der Weide.
[1] The small sheep stands on the Weide[2] Der Lehrer bemüht sich, seinen Schäfchen etwas beizubringen.
[2] The teacher tries to contribute something to his sheep[2] Andachtsvoll hören die Schäfchen in der Kirche der Predigt zu.
[2] The sheep listen to the sermon in the church of the sermon[2] „Wiederum kam den örtlichen Pfarrern bei der Beurteilung der individuellen Schuld ihrer Schäfchen eine tragende Rolle zu.“
[2] "Again, the local pastors played a major role in assessing the individual guilt of their sheep"[3] Kleine, weiße Schäfchen ziehen über den blauen Himmel.
[3] Small, white sheep pull over the blue heaven[4] Komm her, mein Schäfchen!
[4] Come here, my sheep