map of ubahn

Is it der, die oder das Schwerkranker?

DER

The correct article in German of Schwerkranker is der. So it is der Schwerkranker! (nominative case)

The word Schwerkranker is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Schwerkranker?

How does the declension of Schwerkranker work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

starke Deklination ohne Artikel
1 Singular Plural
Nominative Schwerkranker Schwerkranke
Genitive Schwerkranken Schwerkranker
Dative Schwerkrankem Schwerkranken
Akkusative Schwerkranken Schwerkranke
schwache Deklination mit bestimmtem Artikel
1 Singular Plural
Nominativ der Schwerkranke die Schwerkranken
Genitiv des Schwerkranken der Schwerkranken
Dativ dem Schwerkranken den Schwerkranken
Akkusativ den Schwerkranken die Schwerkranken
gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …)
1 Singular Plural
Nominativ ein Schwerkranker keine Schwerkranken
Genitiv eines Schwerkranken keiner Schwerkranken
Dativ einem Schwerkranken keinen Schwerkranken
Akkusativ einen Schwerkranken keine Schwerkranken

What is the meaning of Schwerkranker in German?

Schwerkranker is defined as:

[1] Someone who suffers from a serious illness whose treatment usually requires a lot of effort

[1] jemand, der unter einer schweren Krankheit leidet, deren Behandlung in der Regel viel Aufwand erfordert

How to use Schwerkranker in a sentence?

Example sentences in German using Schwerkranker with translations in English.

[1] „Wahrscheinlich handelt es sich nur um eine höfliche Floskel, so wie man sie Schwerkranken gegenüber gebraucht, denen man den Ernst ihres Zustands verheimlichen möchte; vielleicht hat er das Entsetzen in meinen Augen gesehen.“

[1] "Probably it is only a polite phrase, as is used to seriously ill, to which you want to hide the seriousness of their condition maybe he saw the horror in my eyes"

[1] „Und die Isolation ist eine doppelte: Erstens isoliert sich der Schwerkranke, weil er andere nicht mit in seine Verzweiflung hineinziehen will – und ich kann Ihnen versichern, dass auch mir das eine große Sorge ist –, und zweitens meiden ihn andere, weil sie nicht wissen, wie sie ihn behandeln sollen, oder weil sie mit dem Tod nichts zu tun haben wollen.“

[1] “And the isolation is a double: firstly, the seriously ill because he does not want to draw others into his despair - and I can assure you that this is also a great concern to me - and secondly, others avoid others, Because they don't know how to treat it or because they do not want to do anything to do with death "

How do you pronounce Schwerkranker?

Schwerkranker

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.