map of ubahn

Is it der, die oder das Schwerelosigkeit?

DIE

The correct article in German of Schwerelosigkeit is die. So it is die Schwerelosigkeit! (nominative case)

The word Schwerelosigkeit is feminine, therefore the correct article is die.

In some sources there is a note that weightlessness, however, does not affirm the formation of a plural, albeit rarely.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Schwerelosigkeit?

How does the declension of Schwerelosigkeit work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Schwerelosigkeit die Schwerelosigkeiten
Genitive der Schwerelosigkeit der Schwerelosigkeiten
Dative der Schwerelosigkeit den Schwerelosigkeiten
Akkusative die Schwerelosigkeit die Schwerelosigkeiten

What is the meaning of Schwerelosigkeit in German?

Schwerelosigkeit has various definitions in German:

[1] Physics, without plural: condition in which either no gravity works or its effects cannot be felt (for example in free fall)

[1] Physik, ohne Plural: Zustand, in dem entweder keine Schwerkraft wirkt oder deren Auswirkung nicht zu spüren ist (zum Beispiel im freien Fall)

[2] Rare, transferred, with plural: inner peace, carefree

[2] selten, übertragen, mit Plural: innere Ruhe, Unbeschwertheit

How to use Schwerelosigkeit in a sentence?

Example sentences in German using Schwerelosigkeit with translations in English.

[1] „Als Fallturm bezeichnet man einen Turm, in dem zum Zweck der Erzeugung kurzzeitiger Schwerelosigkeit (bis etwa 10 Sekunden Dauer) Fallversuche durchgeführt werden.“

[1] "A tower is a tower in which case attempts are carried out for the purpose of generation of short -term weightlessness (up to about 10 seconds).

[1] „In der Schwerelosigkeit beziehungsweise bei einer Abwesenheit äußerer Kräfte nehmen Flüssigkeiten aufgrund ihrer Oberflächenspannung eine kugelförmige Gestalt an, da diese Form die Oberfläche minimiert.“

[1] "In the weightlessness or in the absence of external forces, liquids take on a spherical shape due to their surface tension, since this shape minimizes the surface"

[1] „In Gummischläuche gewickelt schwebten sie in der Schwerelosigkeit des Weltalls und winkten uns aus dem Fernseher zu.“

[1] "They were wrapped in rubber hoses in the weightlessness of the universe and waved us out of the television"

[1] „Wir werden nun endlich erfahren, wie man sich bei 29000 Stundenkilometern im Zustand völliger Schwerelosigkeit fühlt.“

[1] "We will finally find out how to feel at 29,000 kilometers per hour in the state of complete weightlessness"

[2] „Schnell spiegelt sich die unendliche Ruhe in einem Gefühl tiefen Wohlbefindens wider, einem Zustand innerer Schwerelosigkeit – typische Symptome eines fortgeschrittenen Lapplandsfieber.“

[2] "The infinite calm is quickly reflected in a feeling of deep well -being, a state of inner weightlessness - typical symptoms of an advanced Lapland fever" "

[2] „Scheinbare Schwerelosigkeiten der Dorfgespräche lassen Abgründe zwischen den Worten ahnen, deren historische Tiefen kaum auszuloten sind.“

[2] "Apparent weightlessness of the village talks leave abysses between the words, whose historical depths are hardly to be explored"

How do you pronounce Schwerelosigkeit?

Schwerelosigkeit

Pictures or photos of Schwerelosigkeit

[1] Schwerelosigkeit während eines Parabelfluges in einer Boeing C-135
[1] Schwerelosigkeit während eines Parabelfluges in einer Boeing C-135

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.