map of ubahn

Is it der, die oder das Schweinerei?

DIE

The correct article in German of Schweinerei is die. So it is die Schweinerei! (nominative case)

The word Schweinerei is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Schweinerei?

How does the declension of Schweinerei work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Schweinerei die Schweinereien
Genitive der Schweinerei der Schweinereien
Dative der Schweinerei den Schweinereien
Akkusative die Schweinerei die Schweinereien

What is the meaning of Schweinerei in German?

Schweinerei has various definitions in German:

colloquially, pejorative:

umgangssprachlich, abwertend:

[1] Gross contamination, dirty state of objects or living beings

[1] grobe Verunreinigung, schmutziger Zustand von Gegenständen oder Lebewesen

[2] Morally reprehensible action, unbearable condition

[2] moralisch verwerfliche Handlung, unerträglicher Zustand

[3] Sexually offensive, uncommon

[3] sexuell Anstößiges, Unzüchtiges

How to use Schweinerei in a sentence?

Example sentences in German using Schweinerei with translations in English.

[1] Kürzlich ist mir in der Küche eine Dose Tomaten auf den Boden gefallen und aufgeplatzt – das war vielleicht eine Schweinerei!

[1] Recently I fell on the floor in the kitchen and burst on the floor - maybe that was a mess

[2] „Es war doch eine Schweinerei, träumte er weiter. Da hatte man ein Gehalt von ein paar hundert Franken im Monat, es langte wohl, es langte ganz gut. Und für das lumpige Gehalt war man verpflichtet, den Kanalräumer zu spielen. Ärger als das. Man mußte schnüffeln, anderer Leute Missetaten aufdecken, man mußte sich überall hineinmischen, keinen Augenblick hatte man Ruhe […].“

[2] “It was a mess, he continued to dream there you had a pair of a few hundred francs a month, it was good, it was quite good. And for the lumpy salary, one was obliged to play the channel clearer. In trouble than that. You had to sniff, to reveal misdeeds, you had to mix in everywhere, you had no moment rest [...]. "

[3] Deinen Arbeitskollegen möchte ich bei meiner Geburtstagsfeier nicht sehen; wenn er betrunken ist, gibt er den ganzen Abend nur Schweinereien von sich.

[3] I don't want to see your work colleagues at my birthday party when he is drunk, he only gives messs of himself all evening

How do you pronounce Schweinerei?

Schweinerei

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.