map of ubahn

Is it der, die or das Schuldgefühl?

DAS

Schuldgefühl

The correct article in German of Schuldgefühl is das. So it is das Schuldgefühl! (nominative case)

The word Schuldgefühl is neuter, therefore the correct article is das.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Schuldgefühl?

How does the declension of Schuldgefühl work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Schuldgefühl die Schuldgefühle
Genitive des Schuldgefühles des Schuldgefühls der Schuldgefühle
Dative dem Schuldgefühl dem Schuldgefühle den Schuldgefühlen
Akkusative das Schuldgefühl die Schuldgefühle

What is the meaning of Schuldgefühl in German?

Schuldgefühl is defined as:

[1] Personal impression of having caused something negative through false behavior or not prevented

[1] persönlicher Eindruck, durch falsches Verhalten etwas Negatives bewirkt oder nicht verhindert zu haben

How to use Schuldgefühl in a sentence?

Example sentences in German using Schuldgefühl with translations in English.

[1] „Mich plagten danach ungeheuerliche Schuldgefühle.“

[1] "Afterwards I was troublesome guilty feelings"

[1] „Eleanora erleidet einen Schock und wird ins Krankenhaus gebracht, aus dem sie einen Monat später mit einem Schuldgefühl wieder herauskommt, das sie nie mehr loslassen wird.“

[1] "Eleanora suffers a shock and is taken to the hospital, from which she comes out a month later with a feeling of guilt that she will never let go" "

[1] „Leider konnten mich seine weltmännischen Erkenntnisse nicht trösten und mir war bewusst, dass meine Schuldgefühle gegenüber dem Eichsfeld keinesfalls durch globale Denkansätze gemildert würden.“.

[1] “Unfortunately, his global knowledge could not comfort me and I was aware that my feelings of guilt compared to the Eichsfeld would not be alleviated by global approaches”.

[1] „Einer der Gründe für Solowjews chronische Schuldgefühle war die Tatsache, daß er nie Armut kennengelernt hatte.“

[1] "One of the reasons for Solowjew's chronic feelings of guilt was the fact that he had never met poverty"