Is it der, die or das Schuhkarton?
DER
Schuhkarton
The correct article in German of Schuhkarton is der. So it is der Schuhkarton! (nominative case)
The word Schuhkarton is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Schuhkarton?
How does the declension of Schuhkarton work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural 1 | Plural 2 |
---|---|---|---|
Nominative | der Schuhkarton | die Schuhkartons | die Schuhkartone |
Genitive | des Schuhkartons | der Schuhkartons | der Schuhkartone |
Dative | dem Schuhkarton | den Schuhkartons | den Schuhkartonen |
Akkusative | den Schuhkarton | die Schuhkartons | die Schuhkartone |
What is the meaning of Schuhkarton in German?
Schuhkarton is defined as:
[1] Packaging for shoes
[1] Verpackung für SchuheHow to use Schuhkarton in a sentence?
Example sentences in German using Schuhkarton with translations in English.
[1] Als sie vom Einkaufen zurückkamen, warf sie den Schuhkarton in den Müll.
[1] When they came back from shopping, she threw the shoebox into the garbage[1] „Das Einzige, wovon ich mich seit Jahrzehnten nicht trennen kann, ist ein Schuhkarton mit Briefen, ein paar Fotos und Kirschkernen, die ich an einem heißen Nachmittag im Sommer mit Clara ausgespuckt hatte.“
[1] "The only thing I haven't parted for decades is a shoe box with letters, a few photos and cherry kernels that I had spit out with Clara on a hot afternoon in the summer"[1] „Sie warf ihre Handtasche auf den Stuhl, auf dem noch ein Schuhkarton von der Frau mit dem hellblauen Mantel lag – und die Frau mit dem hellblauen Mantel nahm kopfschüttelnd ihren Karton und ging hinter ihrem Mann her, der zwischen den Tischen stand und dem Serviermädchen die Zeche bezahlte.“
[1] “She threw her handbag on the chair, on which a shoe box was still lay from the woman with the light blue coat - and the woman with the light blue coat took her box and went behind her husband, who stood between the tables and the serving girl paid the colliery "