Is it der, die or das Schreiben?
DAS
Schreiben
The correct article in German of Schreiben is das. So it is das Schreiben! (nominative case)
The word Schreiben is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Schreiben?
How does the declension of Schreiben work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Schreiben | die Schreiben |
Genitive | des Schreibens | der Schreiben |
Dative | dem Schreiben | den Schreiben |
Akkusative | das Schreiben | die Schreiben |
What is the meaning of Schreiben in German?
Schreiben has various definitions in German:
[1] Process of the written written of text
[1] Vorgang des schriftlichen Verfassens von Text[2] to an addressee directed text
[2] an einen Adressaten gerichteter verfasster Text[3] Cultural ability to use typing
[3] kulturelle Fähigkeit der SchriftbenutzungHow to use Schreiben in a sentence?
Example sentences in German using Schreiben with translations in English.
[1] Das Schreiben muss in der Schule gelernt werden.
[1] Writing must be learned at school[1] „Das (handschriftliche) Schreiben wird als Chirographie, das Drucken als Typographie bezeichnet (…).“
[1] "The (handwritten) letter is called chirography, the printing as typography (...) Ä"[1] „Außerdem ist Schreiben, also das eigentliche Formen der Buchstaben, eine Art Kunsthandwerk gewesen, das man von jemandem lernen mußte.“
[1] "In addition, writing, i.e. the actual forms of the letters, has been a kind of handicrafts that you had to learn from someone"[1] „Der moderne Mensch ist auf die Schrift und das Schreiben ebenso angewiesen wie auf die gesprochene Sprache, sein wichtigstes Kommunikationsmedium.“
[1] "Modern man is dependent on writing and writing as well as the spoken language, its most important communication medium"[1] „Ja, das Schreiben und das Lesen
[1] “Yes, writing and readingist nie mein Sach’ gewesen,
Did never have been my factdenn schon von Kindesbeinen
Because already from childhood legsbefasst ich mich mit Schweinen;
I deal with pig peopleauch war ich nie ein Dichter
I was never a poet eitherPotzdonnerwetter Paraplui,
Potzdonner weather paraplui,nur immer Schweinezüchter,
just always pig breeders,poetisch war ich nie!“
I was never poetic "