map of ubahn

Is it der, die oder das Schmalz?

DAS

The correct article in German of Schmalz is das. So it is das Schmalz! (nominative case)

The word Schmalz is neuter, therefore the correct article is das.

Different varieties are designated with the plural

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

Context 1

German declension of Schmalz?

How does the declension of Schmalz work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Schmalz die Schmalze
Genitive des Schmalzes der Schmalze
Dative dem Schmalz den Schmalzen
Akkusative das Schmalz die Schmalze

What is the meaning of Schmalz in German?

Schmalz has various definitions in German:

[1] Coatable, exuberant animal fat (especially from pigs and goose diets in the past also from chickens and dogs)

[1] streichfähiges, ausgelassenes tierisches Fett (besonders von Schweinen und Gänsen; früher auch von Hühnern und Hunden)

[2] scenic, especially Upper German: yellow exuberant butter

[2] landschaftlich, besonders oberdeutsch: gelbe ausgelassene Butter

[3] Landscape, especially Upper German dialect: Milk (especially cow's milk) obtained white to yellowish, strokable dining fat consisting of at least 80% milk fat and about 18% water, the other ingredients (for example: table salt, officially approved [vegetable] dyes ) can be added, and which is particularly used as a spread

[3] landschaftlich, besonders oberdeutsch mundartlich: aus Milch (vor allem Kuhmilch) gewonnenes weißes bis gelbliches, streichfähiges Speisefett bestehend aus mindestens 80 % Milchfett und zirka 18 % Wasser, dem weitere Inhaltsstoffe (zum Beispiel: Kochsalz, amtlich zugelassene [pflanzliche] Farbstoffe) zugesetzt sein können, und das besonders als Brotaufstrich verwendet wird

[4] Hunter language: body fat of the roof and marmot

[4] Jägersprache: Körperfett des Dachses und Murmeltieres

[5] colloquially, especially Upper German: physical strength, mental assets

[5] umgangssprachlich, besonders oberdeutsch: körperliche Stärke, geistiges Vermögen

How to use Schmalz in a sentence?

Example sentences in German using Schmalz with translations in English.

[1] Krapfen werden in viel heißem Schmalz ausgebacken.

[1] donuts are baked in a lot of hot lard

[1] Schmalz wurde früher auch häufig als Schmiermittel eingesetzt.

[1] Schmalz was often used as a lubricant

[1] „Man schrieb den 12. April 1952. Bei den 600 Tonnen Schmalz, deren Fettsäuregehalt dem Veterinärrat in die empfindliche Nase stieg, handelte es sich um bundeseigene Vorräte. Das Schmalz stammte aus der ‚eisernen Reserve‘ Westberlins, die für den X-Fall einer neuen Blockade auf Lager gehalten werden muß. Da die Blockade nicht kam, verdarb das Schmalz in Berlin, weil die Sowjets die Transitgenehmigung für den Abtransport des Schmalzes zum schnellen Verbrauch nach Westdeutschland hinauszögerten.“

[1] “April 12th 1952. In the 600 tons of lard, the fatty acid content of which the veterinary council climbed into the sensitive nose, these were federal supplies. The lard came from the 'Iron Reserve' West Berlin, which must be kept in stock for the X case of a new blockade. Since the blockade did not come, the lard in Berlin spoiled because the Soviets delayed the transit permit for the removal of the lard to fast consumption to western Germany. ”

[1] „Im Restaurant setzt sich Anneliese begeistert an den gedeckten Tisch, und wir fangen hungrig damit an, winzige Weißbrotscheiben mit gewürztem Schmalz zu bestreichen.“

[1] "In the restaurant, Anneliese enthusiastically sits down at the laid table, and we start hungry with tiny white bread slices with a seasoned lard to coat" "

[1] „Ein Fleischer aus Weiz macht aus den Kremsmünster Schweinen Beinschinken und Lardo, luftgetrocknete Salami und Chorizo, aber auch Schmalze und Aufstriche.“

[1] "A butcher made of the Kremsmünster pigs turns leg ham and Lardo, air -dried salami and chorizo, but also lines and spread" "

[1] „Die gesamte Fettration in diesem Monat, einschließlich jeder Art von Butter, Schweineschmalz, sonstigem Schmalz oder was auch immer, war fünfundsiebzig Gramm, was etwa zwölf Unzen entspricht.“

[1] "The entire fattration this month, including any kind of butter, lard, other lard or whatever, was seventy -five grams, which corresponds to about twelve ounces"

[2] Schmalz hat weniger Wasser und hält daher länger als Butter.

[2] Lard has less water and therefore lasts longer than butter

[2] „Das heißt, er flehte seinen Papa und seine Mama um immer neue Vorschüsse an, und sie schickten ihm das Geld – zusammen mit liebevollen Briefen voller besorgter Untertöne – und lebten, noch mehr als zuvor, von Zichorienkaffee, zwei Tage altem Brot und Bratkartoffeln ohne Schmalz.“

[2] “That means he was borrowing his dad and mom for ever new advances, and they sent the money - together with loving letters full of worried under tones - and lived even more than before, from Zichoric coffee, two days old bread and fried potatoes without Schmalzä "

[3]

[3]

[4] Früher wurde in der Volksheilkunde auch das Schmalz vom Dachs und Murmeltier verwendet.

[4] In the past, the lard from the badger and marmot was used in folk medicine

[4] „Vielleicht unterblieb dieser bewußt, denn das Schmalz der Murmeltiere erfreute sich in der Volksmedizin großer Beliebtheit und jede jagdtechnische Auslassung hätte einem Gebot totalen Schutzes entgegenwirken können.“

[4] "Perhaps this was not deliberate, because the lard of the marmots enjoyed great popularity in folk medicine and any hunting -technical elimination could have counteracted a commandment of total protection"

[5] „So hab ichs von Jugend auf gelernt, und das allein gibt dem Leben Schmalz und Tunke.“

[5] "So I learned it from youth, and that alone gives life lard and tunkey"

[5] „In dem knappen Jahr, in dem er daran war, hat er gezeigt, daß er Schmalz in den Armen hat.“

[5] "In the short year in which he was in it, he showed that he has lard in his arms"
Schmalz
Schmalz

Is it der, die oder das Schmalz?

DER

DAS

The correct article in German of Schmalz is der or das. So it is der or das Schmalz! (nominative case)

The word Schmalz is masculine or neuter, therefore the correct article is der or das.

In Austria, the word in the 1sh and 3rd meaning is a neutrum.

Context 2

German declension of Schmalz?

How does the declension of Schmalz work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular 1 Singular 2 Plural
Nominative der Schmalz das Schmalz
Genitive des Schmalzes des Schmalzes
Dative dem Schmalz dem Schmalz
Akkusative den Schmalz das Schmalz

What is the meaning of Schmalz in German?

Schmalz has various definitions in German:

[1] colloquially pejorative: (as an exaggerated perceived) emphasis on the feeling, the sentimental diet too great sensitivity

[1] umgangssprachlich abwertend: (als übertrieben empfundene) Betonung des Gefühls, des Sentimentalen; allzu große Gefühligkeit

[2] colloquially pejorative: something that is (exaggerated) soulful, sentimental, mixed

[2] umgangssprachlich abwertend: etwas, das (übertrieben) gefühlvoll, sentimental, rührselig ist

[3] Austria: (court -imposed) punishment for illegal actions of several years of punishment for deprivation of liberty

[3] Österreich: (gerichtlich verhängte) Bestrafung für illegales Handeln; mehrjährige Strafe des Freiheitsentzugs

[4] Austria Regional (Vienna): Drall, which is awarded to a billiard ball when bumping by side cutting

[4] Österreich regional (Wien): Drall, der einer Billardkugel beim Stoßen durch seitliches Anschneiden verliehen wird

How to use Schmalz in a sentence?

Example sentences in German using Schmalz with translations in English.

[1] Mir kommen fast die Tränen bei so viel Schmalz.

[1] I almost tear the tears at so much narrow

[1] „Wie zu erwarten, hat der Film an Unterhaltung aber auch alles zu bieten: Tanz, hübsche Lieder, mexikanische Feste, Stierkampf und eine gehörige Portion amerikanischen Schmalzes.“

[1] "As expected, the film has everything to offer: dance, pretty songs, Mexican festivals, bullfighting and a good portion of American Schmalzese" "

How do you pronounce Schmalz?

Schmalz
Schmalz

Pictures or photos of Schmalz

[1] ein halber Löffel Schmalz vom Schwein;
Aufnahme von Benutzer Rainer Zenz am 28. Dezember 2007
[1] ein halber Löffel Schmalz vom Schwein; Aufnahme von Benutzer Rainer Zenz am 28. Dezember 2007
[1] ein Löffel Schmalz von der Gans;
Aufnahme von Benutzer Rainer Zenz am 28. Dezember 2007
[1] ein Löffel Schmalz von der Gans; Aufnahme von Benutzer Rainer Zenz am 28. Dezember 2007
[2] ein Glas Schmalz;
Aufnahme von Benutzer Rainer Zenz am 3. Januar 2009
[2] ein Glas Schmalz; Aufnahme von Benutzer Rainer Zenz am 3. Januar 2009
[3] ein handelsübliches Stück Schmalz;
Aufnahme von Lionel Allorge am 8. April 2013
[3] ein handelsübliches Stück Schmalz; Aufnahme von Lionel Allorge am 8. April 2013

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.