map of ubahn

Is it der, die oder das Schlupfwinkel?

DER

The correct article in German of Schlupfwinkel is der. So it is der Schlupfwinkel! (nominative case)

The word Schlupfwinkel is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Schlupfwinkel?

How does the declension of Schlupfwinkel work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Schlupfwinkel die Schlupfwinkel
Genitive des Schlupfwinkels der Schlupfwinkel
Dative dem Schlupfwinkel den Schlupfwinkeln
Akkusative den Schlupfwinkel die Schlupfwinkel

What is the meaning of Schlupfwinkel in German?

Schlupfwinkel is defined as:

[1] place that you can withdraw where you can hide

[1] Stelle, an die man sich zurückziehen, wo man sich verstecken kann

How to use Schlupfwinkel in a sentence?

Example sentences in German using Schlupfwinkel with translations in English.

[1] „Mir ist, als säße ich in einem Schlupfwinkel und als hätte es noch lange keine Eile, nach Hause zu gehen.“

[1] "I feel like I was sitting in a slip angle and as if it had no hurry to go home"

[1] „Es war ihm klar, daß der Seeräuber ihn mit seinen Gefährten aufgehoben, um der Entdeckung seines Schlupfwinkels zu entgehen.“

[1] "It was clear to him that the pirate canceled him with his companions in order to escape the discovery of his slip angle"

How do you pronounce Schlupfwinkel?

Schlupfwinkel

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.