Is it der, die or das Schlepper?
DER
Schlepper
The correct article in German of Schlepper is der. So it is der Schlepper! (nominative case)
The word Schlepper is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Schlepper?
How does the declension of Schlepper work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Schlepper | die Schlepper |
Genitive | des Schleppers | der Schlepper |
Dative | dem Schlepper | den Schleppern |
Akkusative | den Schlepper | die Schlepper |
What is the meaning of Schlepper in German?
Schlepper has various definitions in German:
[1] Small ship to support larger ships
[1] kleines Schiff zur Unterstützung größerer Schiffe[2] Motor vehicle for pulling attached loads
[2] Kraftfahrzeug zum Ziehen von angehängten Lasten[3] Mining: Workers responsible for transport in the mountain
[3] Bergbau: für den Transport im Berg zuständige Arbeiter[4] Someone who helps other people to illegally come to a country against payment
[4] jemand, der anderen Personen hilft, auf illegale Weise gegen Bezahlung in ein Land zu kommen[5] Someone who drives other people in a questionable way (e.g. nightlocals)
[5] jemand, der andere Personen auf fragwürdige Weise Betrieben (zum Beispiel Nachtlokalen) zuführt[6] Ski sports: ski lift, promotion aid with the people can be pulled up
[6] Skisport: Skilift, Aufstiegshilfe mit der Personen hinaufgezogen werdenHow to use Schlepper in a sentence?
Example sentences in German using Schlepper with translations in English.
[1] Schuten werden von Schleppern gezogen.
[1] Nuts are drawn by tugs[1] „Mehrere Schlepper, ein finnischer, ein schwedischer Dampfer sanken nach Volltreffern.“
[1] "Several tugs, a Finnish, a Swedish steamer sank to full hits"[2] Er sitzt von früh bis spät auf seinem Schlepper und beackert die Felder.
[2] He sits on his tractor from early to late and praises the fields[3] Der Schlepper musste meist gebückt gehen, weil die Gänge so niedrig waren.
[3] The tractor usually had to go bent because the gears are so low[4] Die Schlepper nehmen Gesundheitsrisiken und Lebensgefahr der geschmuggelten Personen für ihre geschäftsmäßig betriebene Hilfe in Kauf; gleichzeitig verlangen sie oft hohe Provisionen für den illegalen Grenzübertritt.
[4] The tugs take health risks and life danger of the smuggled persons for their business -based help in merchants at the same time they often demand high commissions for illegal border crossing[4] „Denn diese Schlepper haben die Hauptarbeit zu verrichten und bekommen auch den Löwenanteil am Ergebnis dieser riesigen Wurzerei.“
[4] "Because these tractors have to do the main work and also get the lion's share in the result of this huge root" "[4] „Und die Schlepper dort verlangen 7000 Dollar für den Trip.“
[4] "And the tractors there demand $ 7000 for the trip" "[4] „So sind sie auf Schlepper und Schleuser angewiesen.“
[4] "So they are dependent on tugs and smugglers"[5] Der Schlepper stand auf St.Pauli vor der Bar und zog den Mann am Oberarm, obwohl dies den Angestellten verboten ist.
[5] The tractor stood in front of the bar on Staspauli and pulled the man on the upper arm, although this is prohibited from the employees.[5] „Von jetzt an war Stavroula zwar vor Neppern, Schleppern und Bauernfängern sicher, konnte allerdings auch nicht mehr mit meiner Mutter in Deutschland telefonieren.“
[5] "From now on, Stavroula was safe from Nepper, tugs and farmers, but could no longer be on the phone with my mother in Germany"[6] „Auf der Bruncu Spina begegnen wir einer Kuriosität, einem Skilift. Dieser einsame, doch recht steile Schlepper zieht sich vom Rifugio Baita Bruncu Spina (1570 m) herauf, von wo aus wir die Tour ebenfalls starten könnten.“
[6] "On the Bruncu Spina we encounter a curiosity, a ski lift this lonely but quite steep tugs runs from the Rifugio Baita Bruncu Spina (1570 m), from where we could also start the tour."