map of ubahn

Is it der, die oder das Schleier?

DER

The correct article in German of Schleier is der. So it is der Schleier! (nominative case)

The word Schleier is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Schleier?

How does the declension of Schleier work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Schleier die Schleier
Genitive des Schleiers der Schleier
Dative dem Schleier den Schleiern
Akkusative den Schleier die Schleier

What is the meaning of Schleier in German?

Schleier has various definitions in German:

[1] Thin, half -transparent fabric to cover the head/face (a woman)

[1] dünner, halbdurchsichtiger Stoff zur Verhüllung von Kopf/Gesicht (einer Frau)

[2] Translated: transparent, fine cloud from small particles

[2] übertragen: durchsichtige, feine Wolke aus kleinen Partikeln

[3] Translated: Reporting or discoloration of a surface, for example in photos or paintings

[3] übertragen: Vertrübung oder Verfärbung einer Oberfläche, beispielsweise auf Fotos oder Gemälden

How to use Schleier in a sentence?

Example sentences in German using Schleier with translations in English.

[1] „Sie war ganz in Schwarz und trug einen Schleier. Ich erkannte ihr Gesicht kaum unter den Spitzen, […]“

[1] "She was completely in black and wore a veil I hardly recognized her face under the tips, [...]"

[1] „Als er dann am Abend endlich allein mit ihr in der Brautkammer war und sie den Schleier lüftete, da heftete er voll gespannter Erwartung die Pupille auf seine Neue.“

[1] "When he was finally alone with her in the bridal chamber in the evening and she revealed the veil, when he puped the pupil on his new area"

[1] „Die Bewunderung raubte mir den Verstand; mit einer fast unwillkürlichen Bewegung streckte ich den Arm aus und wollte mit kühner Hand den Schleier heben.“

[1] "The admiration robbed me of the minds with an almost involuntary movement I stretched out my arm and wanted to lift the veil with a bold hand"

[2] „Nach einer trüben, regnerischen Woche zerriß plötzlich der graue Schleier, der heitere Himmel kam zum Vorschein, […]“

[2] "After a cloudy, rainy week, the gray veil suddenly teared out, the cheerful sky came to light, [...]"

[2] „Diese so genannten planetarischen Nebel faszinieren die Astronomen schon lange, doch die Entstehung und Entwicklung der farbigen Schleier gibt noch immer Rätsel auf.“

[2] "These so -called planetary fog have been fascinated by the astronomers for a long time, but the origin and development of the colored veil are still puzzled"

[2] „Durch einen Schleier von Tränen hindurch lächelte sie Pierre zu.“

[2] "Through a veil of tears, she smiled Pierre too"

[3] „Zusätzlich kann bei unsachgemäßem Vorgehen eine Überfixierung entstehen, die weiße Schleier zur Folge haben.“

[3] "In addition, an over -fixation can occur in improper procedures, which the white veils have resulted in"

How do you pronounce Schleier?

Schleier

Pictures or photos of Schleier

[1] Schleier
[1] Schleier

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.