map of ubahn

Is it der, die oder das Schlagloch?

DAS

The correct article in German of Schlagloch is das. So it is das Schlagloch! (nominative case)

The word Schlagloch is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Schlagloch?

How does the declension of Schlagloch work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Schlagloch die Schlaglöcher
Genitive des Schlaglochs des Schlagloches der Schlaglöcher
Dative dem Schlagloch dem Schlagloche den Schlaglöchern
Akkusative das Schlagloch die Schlaglöcher

What is the meaning of Schlagloch in German?

Schlagloch is defined as:

[1] hole in the street surface

[1] Loch in der Straßenoberfläche

How to use Schlagloch in a sentence?

Example sentences in German using Schlagloch with translations in English.

[1] Das Schlagloch in unserer Einfahrt wird immer größer.

[1] The pothole in our entrance is becoming increasingly

[1] Nach dem harten Winter sind die Straßen wieder voller Schlaglöcher.

[1] After the hard winter, the streets are full of potholes again

[1] In den Schlaglöchern sammelt sich das Wasser.

[1] The water collects in the potholes

[1] „Über eine Schotterpiste mit tiefen Schlaglöchern fahren wir vorsichtig bis zum Ende einer Straße.“

[1] "Via a gravel road with deep potholes, we drive carefully to the end of a street" "

[1] „Von den Bergen läuft klares Quellwasser über die Fahrbahn, auf der Schlaglöcher den Asphalt teilweise fast vollständig verdrängt haben.“

[1] "Clear spring water runs from the mountains, on which potholes have sometimes almost completely replaced the asphalt"

[1] „Hier im Süden gehört das Schlagloch zur Straße wie das Blitzgerät.“

[1] "Here in the south the pothole belongs to the street like the Blitzzeitää"

[1] „Es gab einige Schlaglöcher und etwas Schotter, aber nichts Außergewöhnliches.“

[1] "There were some potholes and a little gravel, but nothing extraordinary" "

How do you pronounce Schlagloch?

Schlagloch

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.