map of ubahn

Is it der, die or das Schlachtruf?

DER

Schlachtruf

The correct article in German of Schlachtruf is der. So it is der Schlachtruf! (nominative case)

The word Schlachtruf is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Schlachtruf?

How does the declension of Schlachtruf work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Schlachtruf die Schlachtrufe
Genitive des Schlachtrufs des Schlachtrufes der Schlachtrufe
Dative dem Schlachtruf dem Schlachtrufe den Schlachtrufen
Akkusative den Schlachtruf die Schlachtrufe

What is the meaning of Schlachtruf in German?

Schlachtruf has various definitions in German:

[1] mostly historical: public and loudly expressed appeal that announces the beginning of a battle or serves during a battle to cheer on your own soldiers

[1] meist historisch: öffentlicher und lautstark geäußerter Appell, der den Beginn einer Schlacht verkündet oder während einer Schlacht zur Anfeuerung der eigenen Soldaten dient

[2] Looser/motto of a group of people

[2] Losung/Motto einer Personengruppe

How to use Schlachtruf in a sentence?

Example sentences in German using Schlachtruf with translations in English.

[1] Die Germanen hatten einen unheimlich klingenden, anschwellenden Schlachtruf.

[1] The Teutons had an incredibly sounding, swelling slaughterhouse

[2] „Und so ein neuer Schlachtruf entsteht wirklich mitten im Stadion? Gibt es keine wöchentlichen Sitzungen des Fanclubs, in denen überlegt wird, welche Popsongs zu Schlachtrufen umfunktioniert werden?“

[2] "And such a new battle cry is really being created in the middle of the stadium spheres, there are no weekly sessions of the fan club, in which it is considered which pop songs are converted into battle cries?"

[2] „Innerhalb kürzester Zeit wurde eine Partei gegründet, deren Namen in Anlehnung an den Schlachtruf der Stadionbesucher entstand: aus "Forza Milan" wurde "Forza Italia".“

[2] "A party was founded within a very short time, the name of which was created based on the battle cry for stadium visitors:" Forza Milan "became" Forza Italia "Ä"