map of ubahn

Is it der, die oder das Schirmherrschaft?

DIE

The correct article in German of Schirmherrschaft is die. So it is die Schirmherrschaft! (nominative case)

The word Schirmherrschaft is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Schirmherrschaft?

How does the declension of Schirmherrschaft work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Schirmherrschaft die Schirmherrschaften
Genitive der Schirmherrschaft der Schirmherrschaften
Dative der Schirmherrschaft den Schirmherrschaften
Akkusative die Schirmherrschaft die Schirmherrschaften

What is the meaning of Schirmherrschaft in German?

Schirmherrschaft has various definitions in German:

[1] Symbolic support of an event, an organization, a project by a (mostly known) personality

[1] symbolische Unterstützung einer Veranstaltung, einer Organisation, eines Projekts durch eine (meist bekannte) Persönlichkeit

[2] Actual protection of an organization, one person or a state by another person or another state (-Enbund)

[2] tatsächlicher Schutz einer Organisation, einer Person oder eines Staates durch eine andere Person oder einen anderen Staat(-enbund)

How to use Schirmherrschaft in a sentence?

Example sentences in German using Schirmherrschaft with translations in English.

[1] „Prinz Charles (65) übernimmt die Schirmherrschaft für die am 17. Mai beginnende Landesausstellung ‚Hannovers Herrscher auf Englands Thron 1714-1837‘.“

[1] "Prince Charles (65) takes over the patronage for the state exhibition 'Hanover's ruler on England's throne 1714-1837'."

[1] „Der Bundespräsident ist auch Schirmherr besonderer Institutionen, Fischer hatte zum Beispiel die Schirmherrschaft für das Rote Kreuz übernommen, und für bedeutende kulturelle oder karitative Veranstaltungen den Ehrenschutz.“

[1] "The Federal President is also a patron of special institutions, Fischer, for example, had taken over the patronage for the Red Cross, and for important cultural or charitable events the honor protection"

[2] „Württemberg verlässt den unter der Schirmherrschaft des französischen Kaisers Napoleon I. 1806 gegründeten Rheinbund deutscher Klein- und Mittelstaaten.“

[2] "Württemberg leaves the Rhine Association of German Small and Central States founded under the patronage of the French Emperor Napoleon Iä in 1806."

[2] „Die TLD .eu steht unter europäischer Schirmherrschaft.“

[2] "The TLD ÄEU is under European patronage."

[2] „Der Verein hatte die Schirmherrschaft über beide bei uns ansässigen syrischen Familien übernommen.“

[2] "The association had taken over the patronage of both Syrian families based on us"

How do you pronounce Schirmherrschaft?

Schirmherrschaft

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.