Is it der, die or das Schiedsrichter?
DER
Schiedsrichter
The correct article in German of Schiedsrichter is der. So it is der Schiedsrichter! (nominative case)
The word Schiedsrichter is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Schiedsrichter?
How does the declension of Schiedsrichter work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Schiedsrichter | die Schiedsrichter |
Genitive | des Schiedsrichters | der Schiedsrichter |
Dative | dem Schiedsrichter | den Schiedsrichtern |
Akkusative | den Schiedsrichter | die Schiedsrichter |
What is the meaning of Schiedsrichter in German?
Schiedsrichter has various definitions in German:
[1] Sport: the ranking and impartial (fighting) judge with a sporting event
[1] Sport: der ranghöchste und unparteiische (Kampf-)Richter bei einer Sportveranstaltung[2] Law: Judge at an Arbitration Court, Arbitration
[2] Rechtswissenschaft: Richter bei einem Schiedsgericht, SchiedsmannHow to use Schiedsrichter in a sentence?
Example sentences in German using Schiedsrichter with translations in English.
[1] „Der Schiedsrichter hat immer recht!“[3]
[1] "The referee has always rights" [3][1] „Künftig werden Schiedsrichter das Kampfgeschehen auf Fußballplätzen per Bildschirm verfolgen und in dringenden Fällen mittels Lautsprecher eingreifen.“[4]
[1] "In the future, referees will pursue the combat events on football courts via a screen and engage in urgent cases by means of speakers" [4][2] Ein Schiedsgericht ist ein privatrechtliches Gericht. Jede Seite benennt einen Schiedsrichter.
[2] An arbitral tribunal is a private law court each page names a referee.[2] „Der Papst handelte als Schiedsrichter, aber die Portugiesen waren nicht zufrieden und drängten auf eine Verlegung der Linie.“[5]
[2] "The Pope acted as a referee, but the Portuguese were not satisfied and urged a laying of the line oil" [5][2] „Doch im politischen Schachspiel war ihm Ferdinand überlegen; Schiedsrichter war in solchen Fällen der Papst.“[6]
[2] "But in the political chess game, Ferdinand was superior to the referee in such cases of pope" [6]