map of ubahn

Is it der, die or das Schicksalsschlag?

DER

Schicksalsschlag

The correct article in German of Schicksalsschlag is der. So it is der Schicksalsschlag! (nominative case)

The word Schicksalsschlag is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Schicksalsschlag?

How does the declension of Schicksalsschlag work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Schicksalsschlag die Schicksalsschläge
Genitive des Schicksalsschlages des Schicksalsschlags der Schicksalsschläge
Dative dem Schicksalsschlag dem Schicksalsschlage den Schicksalsschlägen
Akkusative den Schicksalsschlag die Schicksalsschläge

What is the meaning of Schicksalsschlag in German?

Schicksalsschlag is defined as:

[1] bad event that shapes and changes the life of a person

[1] schlimmes Ereignis, das das Leben eines Menschen prägt und verändert

How to use Schicksalsschlag in a sentence?

Example sentences in German using Schicksalsschlag with translations in English.

[1] „Jeder kann mitfühlen, was dieser Schicksalsschlag für dich bedeutet. Trotzdem hättest du dich etwas mehr beherrschen sollen.“

[1] "Everyone can empathize what this stroke of fate means for you, but you should have mastered a little more."

[1] „Stillstehende Züge gehören für Holländer nun mal zu den Schicksalsschlägen, die über die Menschheit hereinbrechen wie Tsunamis oder Taubenschwärme.“

[1] "Still -related trains are part of the strokes of fate for Dutch that break in through humanity such as tsunamis or pigeon swarm people"

[1] „Er blieb trotz der früh erlittenen Schicksalsschläge ein fröhliches Kind und entwickelte zur Stiefmutter wie auch zu den Stiefgeschwistern ein herzliches Verhältnis.“

[1] "Despite the early strokes suffered, he remained a happy child and developed a warm proportion to the stepmother as well as the step -siblings"

[1] „Sein Sohn hat ihn über die Maßen geliebt; sein Tod war für diesen der schwerste Schicksalsschlag.“

[1] "His son has his death over the dimensions of his death for him for him the most difficult fate of fate"

[1] „Manche erlitten Schicksalsschläge und wandten sich an Joseph Banks in der Hoffnung, der wohlhabende Botaniker möge sich an sie erinnern.

[1] “Some suffered stroke of fate and turned to Joseph Banks in the hope that the wealthy botanist may remember them