map of ubahn

Is it der, die oder das Schicht?

DIE

The correct article in German of Schicht is die. So it is die Schicht! (nominative case)

The word Schicht is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Schicht?

How does the declension of Schicht work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Schicht die Schichten
Genitive der Schicht der Schichten
Dative der Schicht den Schichten
Akkusative die Schicht die Schichten

What is the meaning of Schicht in German?

Schicht has various definitions in German:

[1] Geology: geological formation over, between or among other formations

[1] Geologie: geologische Formation über, zwischen oder unter anderen Formationen

[2] In a wide range over, under or between other uniform masses

[2] in flächenhafter Ausdehnung über, unter oder zwischen anderem liegende einheitliche Masse

[3] Sociology: Social level, often defined by training, work and income

[3] Soziologie: soziale Ebene, oft durch Ausbildung, Beruf und Einkommen definiert

[4] Economy: Section of a working day in which the jobs are occupied several times a day in a certain regularity

[4] Wirtschaft: Abschnitt eines Arbeitstages, in denen die Arbeitsplätze in einer bestimmten Regelmäßigkeit mehrmals pro Tag besetzt werden

[5] Economy, sociology: People who work together in one layer [4]

[5] Wirtschaft, Soziologie: Personen, die zusammen in einer Schicht[4] arbeiten

How to use Schicht in a sentence?

Example sentences in German using Schicht with translations in English.

[1] In diesem Bereich liegen einige Schichten Lehm und Eisenerz.

[1] In this area there are some layers of clay and iron ore

[2] „Am Hause sammelte sich gemach eine Schicht Brennholzes nach der andern, von den Knechten aus den Gaben des Waldes gelesen; denn Gregor ließ nicht zu, daß ein frischer Baum gefällt werde.“

[2] "At the house, a layer of firewood gathered after the other, from the servants from the gifts of the forest.

[2] „Der halb geschmolzene und dann wieder gefrorene Schnee nämlich, welcher in dünnen Schichten die einzelnen Seitenflächen und Vorsprünge der vielzackigen Lavablöcke bedeckte, war in Form der zierlichsten Federn und Blätter gefroren.“

[2] "The semi -melted and then frozen snow again, which covered the individual side surfaces and protruding lava blocks in thin layers, was frozen in the form of the most delicate feathers and leaves"

[2] „Die Pizza schmeckt nicht nach Pizza, nicht einmal die dicke Schicht Käse kann diese Illusion erzeugen.“

[2] "The pizza does not taste like pizza, not even the thick layer of cheese can generate this illusion"

[3] „Das Proletariat, die unterste Schicht der jetzigen Gesellschaft, kann sich nicht erheben, nicht aufrichten, ohne daß der ganze Überbau der Schichten, die die offizielle Gesellschaft bilden, in die Luft gesprengt wird.“

[3] "The proletariat, the lowest layer of the current society, cannot raise itself, not upset without the entire superstructure of the layers that form the official society in the air"

[3] „Selbst aus dem in ökonomischer Hinsicht ebenbürtigen Ritterstand gelang nur selten jemandem der Einbruch in die regierende Schicht, und dies meist nur durch Protektion senatorischer Kreis, die sich von dem neuen Mann (homo novus) zusätzlichen Einfluss versprachen.“

[3] "Even from the knighthood, which is equal from an economic point of view, only seldom did not seldom be burglary into the ruling layer, and this mostly only through a protectorate of senatoric circle, which was promised by the new man (Homo Novus) additional influence"

[3] Das reiche Deutschland leistet sich eine soziale Schieflage, in der jedes Jahr wieder eine neue Schicht Bildungsverlierer heranwächst – mit entsprechend hoher sozialer Sprengkraft, denn Bildung bedeutet Teilhabe, Glück und wirtschaftliches Auskommen.

[3] The rich Germany affords a social imbalance in which a new layer of educational lovers grows up every year - with a correspondingly high social explosive force, because education means participation, happiness and economic income

[3] „Art déco war im Gegensatz zum »Bauhaus« keine Massenbewegung, sondern erreichte vor allem elitäre und vermögende Schichten der Bevölkerung.“

[3] "In contrast to the" Bauhaus ", Art Deco was not a mass movement, but above all reached elite and wealthy layers of the population" "

[4] „Obwohl die Frau wußte, daß ihr Mann noch lange nicht von der Schicht heimkommen konnte, blieb sie doch am Fenster stehen und spähte durch die dämmernden Laubkronen hinüber auf ein paar gelbrote Flecke zwischen dem Grün: das war der Waldweg.“

[4] "Although the woman knew that her husband could not come home from the shift, she stopped at the window and peeked through the dawn -up deciduous crowns over a few gel breads between the green: that was the forest path"

[4] Jetz' is' Schicht, Alter! Schluss, aus, vorbei!

[4] Now 'is' layer, old age, over, over!

[4] „Wenn wir diese Schicht noch länger haben, weiß ich nicht, wie wir das aushalten sollen.“

[4] "If we have this layer longer, I don't know how we should endure it"

[4] „Der Chronist hatte eine von den Frauen angesprochen, die mit ihrer Schicht zu Ende war, und erkundigte sich nach ihrer Arbeit.“

[4] "The chronicler had approached one of the women who ended with their shift and asked about their work"

[4] „Die Häftlinge arbeiteten sechs Tage pro Woche in zwölfstündigen Schichten beim Bau des Goldbacher Stollens.“

[4] "The prisoners worked six days a week in twelve -hour layers in the construction of the Goldbach Stollensä" "

[5] „In drei Schichten wechseln wir ab, die erste Schicht beginnt um acht Uhr abends, die zweite um Mitternacht, die dritte um vier Uhr morgens.“

[5] "We alternate in three layers, the first layer begins at eight in the evening, the second at midnight, the third at four in the morning"

How do you pronounce Schicht?

Schicht
Schicht (Österreich)

Pictures or photos of Schicht

[1] Schichten von dunkeln Tonen, hellen Sanden und Kreideschichten in einer Baugrube
[1] Schichten von dunkeln Tonen, hellen Sanden und Kreideschichten in einer Baugrube
[2] auf den Eiffelturm zu unterschiedlichen Zeitpunkten aufgetragene Farbschichten
[2] auf den Eiffelturm zu unterschiedlichen Zeitpunkten aufgetragene Farbschichten
[4] Angestellte stempeln am Beginn und Ende der Schicht.
[4] Angestellte stempeln am Beginn und Ende der Schicht.

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.