Is it der, die or das Schaum?
DER
Schaum
The correct article in German of Schaum is der. So it is der Schaum! (nominative case)
The word Schaum is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Schaum?
How does the declension of Schaum work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Schaum | die Schäume |
Genitive | des Schaums des Schaumes | der Schäume |
Dative | dem Schaum dem Schaume | den Schäumen |
Akkusative | den Schaum | die Schäume |
What is the meaning of Schaum in German?
Schaum has various definitions in German:
[1] mostly singular: gas bubbles that are locked by liquid walls
[1] meist Singular: Gasbläschen, die von flüssigen Wänden eingeschlossen sind[2] Gas bubbles that are locked by solid walls
[2] Gasbläschen, die von festen Wänden eingeschlossen sind[3] Gastronomy, mostly singular: stiffly beaten mass
[3] Gastronomie, meist Singular: steif geschlagene Masse[4] Translated, mostly in the plural: unrealistic ideas that also evaporate quickly
[4] übertragen, meist im Plural: unrealistische Vorstellungen, die sich auch schnell verflüchtigenHow to use Schaum in a sentence?
Example sentences in German using Schaum with translations in English.
[1] Wenn man im Seifenwasser planscht, entsteht Schaum.
[1] If you plan in the soap water, foam is created[2] Bei der Montage des Fensters wurde zu wenig Schaum verwendet.
[2] too little foam was used when the window is installed[3] Vorsichtig das Fruchtpüree unterheben, und den Schaum in die vorbereiteten Portionsgläser füllen.
[3] Carefully fold in the fruit puree and pour the foam into the prepared portion glasses[3] „Der freundliche Kellner serviert den Eiskaffee mit geschütteltem Schaum direkt an der Liege in vier Variationen, als wir zurück an Land sind.“
[3] "The friendly waiter serves the ice coffee with shaken foam directly on the couch in four variations when we back on land"[4] Alles nur Schäume? Alles nur Potemkinsche Dörfer?
[4] All only foam people everything just Potemkin's villages?