map of ubahn

Is it der, die or das Schande?

DIE

Schande

The correct article in German of Schande is die. So it is die Schande! (nominative case)

The word Schande is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Schande?

How does the declension of Schande work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Schande
Genitive der Schande
Dative der Schande
Akkusative die Schande

What is the meaning of Schande in German?

Schande has various definitions in German:

[1] Something that harms someone in his reputation strongly

[1] etwas, was jemandem in seinem Ansehen stark schadet

[2] An outrageous, scandalous process

[2] ein empörender, skandalöser Vorgang

How to use Schande in a sentence?

Example sentences in German using Schande with translations in English.

[1] Er hat uns allen Schimpf und Schande gebracht.

[1] He brought us all of the scandal and shame

[1] „Ihr erstgeborenes Kind war das Kind einer Vergewaltigung, und ihr ganzes Leben hatte sie versucht, sich von dieser Schande reinzuwaschen.“

[1] "Her firstborn child was the child of rape, and her whole life had tried to wash her in from this shame"

[1] „Alle Zeitungskommentare und viele Südafrikaner verurteilten das Lied als Hetzrede und nannten es eine Schande und einen Rückschritt für das Land.“

[1] "All newspaper comments and many South Africans condemned the song as rush speech and called it a shame and a step backwards for the land" "

[1] „Besonders grämte ich mich, daß Lucia binnen kurzem, wenn sie im Elend und wohl auch in der Schande an mich zurückdachte, mich als erste Ursache ihres Unglücks verabscheuen und hassen mußte.“

[1] "I particularly groom that Lucia, within a short time, when she thought back to me in misery and probably also in the shame, would have to loathe and hate me as the first cause of her misfortune"

[2] „Der Krieg ließ mich zum Kriegsgegner werden, ich hatte erkannt, daß der Krieg das Verhängnis Europas, die Pest der Menschheit, die Schande unseres Jahrhunderts ist.“

[2] "The war made me an opponent of the war, I had recognized that the war in Europe, the plague of mankind, the shame of our century"

[2] „Erst jetzt, angesichts des strengen Vorgesetzten, kam Tuschin seine ganze Schuld und Schande schreckhaft zum Bewusstsein: er selbst war am Leben geblieben und hatte zwei Geschütze verloren.“

[2] "Only now, given the strict superior, Tuschin came his fault and shame terrified to consciousness: he himself had remained alive and had lost two guns"

[2] „Sie wandte den Kopf ein wenig zur Seite und wurde rot, als ob die große Schande einer solchen Anschuldigung auch auf sie selber zurückfiele.“

[2] "She turned her head to the side a little and turned red, as if the great shame of such an accusation also fell back to it"