map of ubahn

Is it der, die oder das Schallschutz?

DER

The correct article in German of Schallschutz is der. So it is der Schallschutz! (nominative case)

The word Schallschutz is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Schallschutz?

How does the declension of Schallschutz work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Schallschutz
Genitive des Schallschutzes
Dative dem Schallschutz dem Schallschutze
Akkusative den Schallschutz

What is the meaning of Schallschutz in German?

Schallschutz is defined as:

[1] entirety of all preventive security measures that prevent the transmission of sound or limit its effects

[1] Gesamtheit aller vorbeugenden Sicherheitsmaßnahmen, die das Übertragen von Schall verhindern oder dessen Auswirkungen begrenzen

How to use Schallschutz in a sentence?

Example sentences in German using Schallschutz with translations in English.

[1] „Grundlage für die Bauausführung sind die in den Landesbauordnungen festgelegten Anforderungen an Standsicherheit, Wärme- und Schallschutz, an den Schutz der Gesundheit und der Umwelt und an den Brandschutz.“

[1] "The basis for the construction execution are the requirements for stability, heat and sound insulation, the protection of health and the environment and to the fire protection"

[1] „Der bauaufsichtlich aus Gründen des Gesundheitsschutzes geforderte Schallschutz ist in DIN 4109 [1] festgelegt. In Abschnitt 1 („Anwendungsbereich und Zweck“) der DIN 4109 heißt es dazu wie folgt: „In dieser Norm sind Anforderungen an den Schallschutz mit dem Ziel festgelegt, Menschen in Aufenthaltsräumen vor unzumutbaren Belästigungen durch Schallübertragung zu schützen. .....Aufgrund der festgelegten Anforderungen kann nicht erwartet werden, dass Geräusche von außen oder aus benachbarten Räumen nicht mehr wahrgenommen werden. .....“ “

[1] "The soundproofing required for reasons of health protection is set in DIN 4109 [1] in section 1 (" application area and purpose ") The DIN 4109 states as follows:" In this standard, requirements for sound insulation are included the goal of protecting people in common rooms from unreasonable nuisance through sound transmission. ..... Due to the specified requirements, it cannot be expected that noise from outside or from neighboring rooms will no longer be perceived. ..... ”

How do you pronounce Schallschutz?

Schallschutz

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.