map of ubahn

Is it der, die oder das Schadensbegrenzung?

DIE

The correct article in German of Schadensbegrenzung is die. So it is die Schadensbegrenzung! (nominative case)

The word Schadensbegrenzung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Schadensbegrenzung?

How does the declension of Schadensbegrenzung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Schadensbegrenzung die Schadensbegrenzungen
Genitive der Schadensbegrenzung der Schadensbegrenzungen
Dative der Schadensbegrenzung den Schadensbegrenzungen
Akkusative die Schadensbegrenzung die Schadensbegrenzungen

What is the meaning of Schadensbegrenzung in German?

Schadensbegrenzung is defined as:

[1] The defense against a negative effect in order to reduce its effect on the lowest possible level

[1] die Abwehr eines negativen Effektes um dessen Wirkung auf ein möglichst geringes Maß zu reduzieren

How to use Schadensbegrenzung in a sentence?

Example sentences in German using Schadensbegrenzung with translations in English.

[1] Mit einem ausführlichen Gespräch nach einem Streit lässt sich Schadensbegrenzung betreiben.

[1] With a detailed conversation after a dispute, damage limitation can be operated

[1] „Etwas Ärger schwimmt trotz der Schadensbegrenzung natürlich mit. «Um ein paar Tausendstelsekunden geschlagen zu werden ist immer sehr schmerzhaft, vor allem, wenn ich in Startreihe eins hätte stehen können.»“

[1] "Despite the limitation of damage, of course," a little trouble floats to be beaten a few thousandths of a second is always very painful, especially if I could have been in the starline. ""

How do you pronounce Schadensbegrenzung?

Schadensbegrenzung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.