map of ubahn

Is it der, die oder das Schadenfreude?

DIE

The correct article in German of Schadenfreude is die. So it is die Schadenfreude! (nominative case)

The word Schadenfreude is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Schadenfreude?

How does the declension of Schadenfreude work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Schadenfreude
Genitive der Schadenfreude
Dative der Schadenfreude
Akkusative die Schadenfreude

What is the meaning of Schadenfreude in German?

Schadenfreude is defined as:

[1] pleasure about the misfortune or misfortune of another

[1] Vergnügen über das Missgeschick oder Unglück eines anderen

How to use Schadenfreude in a sentence?

Example sentences in German using Schadenfreude with translations in English.

[1] Er sah mit Schadenfreude die Niederlage seiner Gegner.

[1] He saw the defeat of his opponents with malicious joy

[1] „Die Sendung ist sehr beliebt, und manche sagen, sie sei es deshalb, weil hier die spezifische Richtung deutschen Humors eingeschlagen werde: Schadenfreude kommt auf; das Lachen gilt nicht nur den inszenierten Vorgängen, sondern es ist gleichzeitig ein Auslachen, boshaft von oben herab.“

[1] “The program is very popular, and some say it is because it is hit here because the specific direction of German humors is taken: Schadersenreude comes with the laughing not only applies to the staged processes, but it is also a Laugh at, malicious from above "

[1] „Der Sekretärin sprang die Schadenfreude förmlich aus dem Gesicht.“

[1] "The secretary literally jumped from the face"

[1] „Nicht einmal das »deutscheste aller Spiele«, dessen Reiz sich ganz erheblich der Schadenfreude verdankt, Mensch ärgere dich nicht, ist eine deutsche Erfindung.“

[1] "Not even the" most German of all games ", the charm of which is very much owe to the malicious joy, man does not annoy you, is a German invention"

[1] „Es war die aus offener Schadenfreude kommende Feindseligkeit derjenigen, die tatsächlich den Krieg verloren hatten.“

[1] "It was the hostility of those who had actually lost the war out of openness to bloy"

How do you pronounce Schadenfreude?

Schadenfreude
Schadenfreude

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.