
Is it der, die or das Satzteil?
DER
Satzteil

The correct article in German of Satzteil is der. So it is der Satzteil! (nominative case)
The word Satzteil is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Satzteil?
How does the declension of Satzteil work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Satzteil | die Satzteile |
Genitive | des Satzteiles des Satzteils | der Satzteile |
Dative | dem Satzteil dem Satzteile | den Satzteilen |
Akkusative | den Satzteil | die Satzteile |
What is the meaning of Satzteil in German?
Satzteil has various definitions in German:
[1] Linguistics: synonymous with phrase: word group in theorem, which belongs together, can be converted together and replaced [1]
[1] Linguistik: gleichbedeutend mit Satzglied: Wortgruppe im Satz, die zusammengehört, gemeinsam umgestellt und ersetzt werden kann[1][2] Linguistics: any part of a sentence
[2] Linguistik: beliebiger Teil eines SatzesHow to use Satzteil in a sentence?
Example sentences in German using Satzteil with translations in English.
[1] In dem Satz „Der kleine Junge ist sehr krank“ gibt es drei Satzteile: „der kleine Junge“, „ist“ und „sehr krank“.
[1] In the sentence "The little boy is very ill" there are three sentences: "The little boy", "is" and "very ill" .[1] „Die Grammatik ist reduziert, der innere Zusammenhalt der Satzteile gelockert, viele Regeln sind vereinfacht oder lösen sich ganz auf, die Sprache wird einfacher (und wird hier vom Englischen unterstützt).“[2]
[1] "The grammar is reduced, the internal cohesion of the sentence parts loosened, many rules are simplified or solved entirely, the language is easier (and is supported by English) ." [2][2] „Die Bezeichnung Satzteil wird meist … benutzt, um beliebige Konstituenten (…, ‚Bestandteile‘) des Satzes zu bezeichnen, und zwar unabhängig davon, ob es sich dabei um selbständige oder unselbständige Teile des Satzes handelt.“[3]
[2] "The term's label is usually used ... to refer to any constituent (..., 'components') of the sentence, regardless of whether it is self-employed or dependent parts of the sentence" [3][2] Die Duden-Grammatik setzt Konstituente mit Satzteil gleich: “„Auch der deutsche Ausdruck Satzteil hat die gleiche allgemeine Bedeutung; er darf nicht mit den spezifischeren Begriffen des Satzglieds und des Gliedteils verwechselt werden.“[4]
[2] The Duden grammar sets constituents with the following sentence: "" The German term sentence part also has the same general importance may not be confused with the more specific terms of the sentence member and the link. "[4][2] Jede Einheit und jede Kombination von Einheiten eines Satzes kann als Satzteil aufgefasst werden.
[2] Each unit and any combination of units of a sentence can be considered as a phrase.[2] Auch ein Teilsatz kann ein Satzteil sein.
[2] A subset can also be a sentence part