map of ubahn

Is it der, die or das SMS?

DIE

DAS

SMS

The correct article in German of SMS is die or das. So it is die or das SMS! (nominative case)

The word SMS is feminine or neuter, therefore the correct article is die or das.

In Germany, the gender is mostly feminine, in Austria and Switzerland mostly neuter.[1][2] According to Duden Online, there is also the colloquial plural in -en.[3]

German declension of SMS?

How does the declension of SMS work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular 1 Singular 2 Plural
Nominative die SMS das SMS die SMS
Genitive der SMS des SMS der SMS
Dative der SMS dem SMS den SMS
Akkusative die SMS das SMS die SMS

What is the meaning of SMS in German?

SMS has various definitions in German:

[1] Cellular, Telecommunications: Telecommunications service for sending short text messages

[1] Mobilfunk, Telekommunikation: Telekommunikationsdienst zur Übermittlung kurzer Textnachrichten

[2] Cellular, telecommunications: a short message sent over the cellular network by the service mentioned in [1].

[2] Mobilfunk, Telekommunikation: eine über das Mobilfunknetz durch den in [1] erwähnten Dienst versandte Kurznachricht

How to use SMS in a sentence?

Example sentences in German using SMS with translations in English.

[1]

[1]

[2] „Dabei verrät das SMS natürlich auch, wo in Tirol es wie viel geschneit hat.“[4]

[2] "Of course, the SMS also reveals where in Tyrol it snowed and how much."[4]

[2] „Das SMS kann einfach als Gedankenstütze im Handy gespeichert bleiben.“[5]

[2] "The SMS can just be stored as a thought support in the phone stored" [5]

[2] „In Gaza wurde Ende Juli ein junger Mann verhaftet, nachdem er eine SMS erhalten hatte, in der eine gewisse Freude über den Tod von fünf Hamas-Kämpfern anklang.“[6]

[2] "In Gaza, a young man was arrested at the end of July after receiving an SMS, in which a certain joy of the death of five Hamas fighters announced" [6]

[2] „Diese SMS stammt aus einer Datenbank, in der alle Textnachrichten erfasst sind, die im Herbst 2009 im Rahmen des an der Universität Zürich und Neuchâtel durchgeführten Projekts »SMS4science« gesammelt wurden.“[7]

[2] "This SMS comes from a database in which all text messages are recorded that were collected in autumn 2009 as part of the »SMS4science« project carried out at the University of Zurich and Neuchâtel."[7]

[2] „Hin und wieder wurde die Streiterei in der Ecke lauter, und ab und zu erhielt der Barkeeper eine SMS.“[8]

[2] "Every now and then the quarreling in the corner would get louder, and every now and then the bartender would receive a text message."[8]

[2] „Ich verliere schnell den Überblick und rufe gähnend meine SMSen ab.“[9]

[2] "I quickly lose overview and yawls yawning my SMSEN AB." [9]