map of ubahn

Is it der, die oder das Rückzieher?

DER

The correct article in German of Rückzieher is der. So it is der Rückzieher! (nominative case)

The word Rückzieher is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Rückzieher?

How does the declension of Rückzieher work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Rückzieher die Rückzieher
Genitive des Rückziehers der Rückzieher
Dative dem Rückzieher den Rückziehern
Akkusative den Rückzieher die Rückzieher

What is the meaning of Rückzieher in German?

Rückzieher has various definitions in German:

[1] colloquially: the withdrawal of announced actions or promises made, claims and claims or the shelter from their consequences

[1] umgangssprachlich: das Zurückziehen von angekündigten Handlungen oder gemachten Versprechungen, Forderungen und Behauptungen oder das Zurückschrecken vor deren Konsequenzen

[2] Football: About your own head with the clamped ball played backwards

[2] Fußball: über den eigenen Kopf mit dem Spann rückwärts gespielter Ball

How to use Rückzieher in a sentence?

Example sentences in German using Rückzieher with translations in English.

[1] Der Rückzieher von General Motors treibt die Opel-Arbeiter auf die Barrikaden: Weil der US-Konzern seine deutsche Tochter doch nicht an Magna verkaufen will, soll es ab Donnerstag europaweit Warnstreiks geben.

[1] General Motors' withdrawal drives the Opel workers on the barricades: Because the US group does not want to sell its German daughter to Magna, there should be warning strikes from Thursday

[1] Als positives Beispiel für eine Veränderung nennt er den lange üblichen Weiterverkauf von Hypothekenkrediten zwischen den Instituten. Erst auf Druck der Kunden machten die Banken einen Rückzieher.

[1] As a positive example of a change, he mentions the long -term resale of mortgage loans between the institutes only only under pressure from customers, the banks have backed up.

[1] "Der Präsident der Republik hat unter dem Druck der öffentlichen Empörung und einer gewaltigen Mehrheit der Franzosen einen Rückzieher gemacht", sagte Parteisprecher Benoit Hamon nach französischen Medienberichten.

[1] "The President of the Republic has backed up under the pressure of public outrage and a huge majority of the French," said party spokesman Benoit Hamon after French media reports

[1] „Ich machte einen Rückzieher.“

[1] "I made a retract" "

[2] Die Jungen trainierten bei jeder Gelegenheit Rückzieher zur Vorbereitung auf die Schulmeisterschaft im Fußball.

[2] The boys trained with every opportunity to prepare for the school championship in the soccer

[2] Hätte der Major Puskás den Nürnberger Fußballgott mit einem ausgetanzten Rückzieher auf die Erde zurückgeholt?

[2] If the Major Puskás had brought the Nuremberg football god back to Earth

[3] Im Anschluss an einen Freistoß von Joel Epalle drosch der Slowake die Kugel mit einem herrlichen Rückzieher ins Eck (39.).

[3] Following a free kick by Joel Epalle, the Slovak drog the ball with a wonderful back into the corner (39e).

How do you pronounce Rückzieher?

Rückzieher
Audio

Pictures or photos of Rückzieher

[2] ein Rückzieher beim Strandfußball
[2] ein Rückzieher beim Strandfußball

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.