map of ubahn

Is it der, die oder das Rückversicherung?

DIE

The correct article in German of Rückversicherung is die. So it is die Rückversicherung! (nominative case)

The word Rückversicherung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Rückversicherung?

How does the declension of Rückversicherung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Rückversicherung die Rückversicherungen
Genitive der Rückversicherung der Rückversicherungen
Dative der Rückversicherung den Rückversicherungen
Akkusative die Rückversicherung die Rückversicherungen

What is the meaning of Rückversicherung in German?

Rückversicherung has various definitions in German:

[1] Agreement that serves to secure risks

[1] Vereinbarung, die der Absicherung von Risiken dient

[2] Company (insurance) that secures other insurance companies (primary insurance) against their risks

[2] Unternehmen (Versicherung), das andere Versicherungen (Erstversicherungen) gegen deren Risiken absichert

How to use Rückversicherung in a sentence?

Example sentences in German using Rückversicherung with translations in English.

[1] „Rückversicherungen tragen dadurch, dass sie die Last des Risikos auf mehrere Versicherer verteilen, zur größeren Stetigkeit und Sicherheit des Geschäfts bei.“

[1] "Red insurance use the fact that you distribute the load of risk to several insurers, for the greater steadiness and security of the business"

[2] Die Münchener Rück ist eine der größten Rückversicherungen der Welt.

[2] Munich Rück is one of the largest reinsurance of the world

[2] „Insgesamt starben 2004 nach Angaben der Rückversicherung mindestens 15.000 Menschen durch Wirbelstürme, Erdbeben und andere Naturkatastrophen, ohne dass dabei bereits die Folgen der Tsunamis in Südasien berücksichtigt waren.“

[2] "According to reinsurance, at least 15,000 people died in 2004 from hurricanes, earthquakes and other natural disasters, without the consequences of the tsunamis in South Asia."

[2] „Gibt eine Rückversicherung Teile ihrer übernommenen Risiken an andere Versicherer weiter, spricht man von Weiterrückversicherung (Retrozession bzw. Retrozessionaren).“

[2] "If reinsurance passes on parts of your risks to other insurers, one speaks of further reinsurance (retrozession or retrozessionaries)."

[2] „Die Rückversicherung Munich Re erwartet nach den schweren Überschwemmungen in Thailand Kosten von etwa 500 Mio. Euro.“

[2] "Reinsversicherung Munich Re expects around 500 million euros after the severe floods in Thailand."

How do you pronounce Rückversicherung?

Rückversicherung
Rückversicherung (Österreich)

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.