map of ubahn

Is it der, die oder das Rückschlag?

DER

The correct article in German of Rückschlag is der. So it is der Rückschlag! (nominative case)

The word Rückschlag is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Rückschlag?

How does the declension of Rückschlag work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Rückschlag die Rückschläge
Genitive des Rückschlags des Rückschlages der Rückschläge
Dative dem Rückschlag den Rückschlägen
Akkusative den Rückschlag die Rückschläge

What is the meaning of Rückschlag in German?

Rückschlag has various definitions in German:

[1] A (mostly discouraging) event that removes one from its goal

[1] ein (meist entmutigendes) Ereignis, das einen von seinem Ziel entfernt

[2] Course decline on the stock exchange

[2] Kursrückgang an der Börse

[3] Sport: Returning the ball that the opposing player hit the field

[3] Sport: Retournieren des Balls, den der gegnerische Spieler ins Feld geschlagen hat

[4] Technology: violent backward movement of a movable object

[4] Technik: heftige Rückwärtsbewegung eines beweglichen Objekts

How to use Rückschlag in a sentence?

Example sentences in German using Rückschlag with translations in English.

[1] In der Zwischenprüfung durchzufallen, war für ihn ein herber Rückschlag.

[1] to fall out in the intermediate examination was a bitter setback for him

[1] Er wurde einfach nicht wieder richtig gesund, immer wieder kam es zu Rückschlägen.

[1] He just didn't get really healthy again, and there was repeated postponement

[1] Nachdem er die Filiale schließen musste, war er nicht mehr der Alte und hat sich auch von diesem Rückschlag nie wieder richtig erholt.

[1] After he had to close the branch, he was no longer the old one and never really recovered from this setback

[1] Heute ist das nicht mehr so einfach mit der Tellerwäscherkarriere, man muss auch Rückschläge einstecken können.

[1] Today this is no longer so easy with the plate washer career, you also have to be able to put on setbacks

[1] „Vor neun Jahrzehnten erlitt das bevölkerungsreichste, technisch fortgeschrittenste und fleißigste Land Kontinentaleuropas einen furchtbaren Rückschlag.“

[1] "The most populous, technically most advanced and hard -working country of continental Europe suffered a terrible setback" nine decades ago "

[1] „Allerdings musste der enthusiastische Poet bald einen empfindlichen Rückschlag einstecken.“

[1] "However, the enthusiastic poet soon had to take a sensitive setback" "

[2] Zur Zeit erleben viele Menschen Rückschläge ihrer Investments.

[2] At the moment, many people are experiencing setbacks of their investment

[2] Die konjunkturellen Rückschläge machen die Haushaltsplanung nicht einfacher.

[2] The economic setbacks do not make budget planning simple

[3] Sein Rückschlag verfehlte das gegnerische Spielfeld.

[3] His setback missed the opposing field

[4] Der Schuss versetzte ihm einen heftigen Rückschlag.

[4] The shot gave him a violent setback

[4] „Es gab eine Detonation, und der Rückschlag riß mir fast die Waffe aus der Hand.“

[4] "There was a detonation, and the setback almost tore my gun out of hand"

How do you pronounce Rückschlag?

Rückschlag

Pictures or photos of Rückschlag

[3] Cilic versucht den Rückschlag
[3] Cilic versucht den Rückschlag

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.