Is it der, die or das Rückgrat?
DAS
Rückgrat
The correct article in German of Rückgrat is das. So it is das Rückgrat! (nominative case)
The word Rückgrat is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Rückgrat?
How does the declension of Rückgrat work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Rückgrat | die Rückgrate |
Genitive | des Rückgrats des Rückgrates | der Rückgrate |
Dative | dem Rückgrat dem Rückgrate | den Rückgraten |
Akkusative | das Rückgrat | die Rückgrate |
What is the meaning of Rückgrat in German?
Rückgrat has various definitions in German:
[1] Anatomy: The spine
[1] Anatomie: die Wirbelsäule[2] Translated: Support, hold
[2] übertragen: Stütze, Halt[3] transferred: strength of character, courage towards upper
[3] übertragen: Charakterstärke, Mut gegenüber Oberen[4] Biochemistry, molecular biology: molecular chain of a macromolecule
[4] Biochemie, Molekularbiologie: Molekülkette eines MakromolekülsHow to use Rückgrat in a sentence?
Example sentences in German using Rückgrat with translations in English.
[1] Er hatte sich Verletzungen am Rückgrat zugezogen.
[1] He had suffered injuries to the backbone[1] Wenn man ergonomische Übungen macht, lernt man, das Rückgrat zu entlasten.
[1] If you do ergonomic exercises, you learn to relieve the backbone[1] „Diese Methode war wichtig, um das Rückgrat zu entlasten, damit man abends nicht total erschöpft ins Bett fiel.“
[1] "This method was important to relieve the backbone so that you didn't go to bed in the evening"[2] Das Handwerk ist das Rückgrat der Wirtschaft.
[2] The craft is the backbone of the economy[2] „Die wirtschaftlichen Auswirkungen weiterer COVID-Todesfälle auf das Rückgrat des Landes - den Tourismus - dürften nicht unterschätzt werden, betont auch Josua.“
[2] "The economic effects of further covid deaths on the country's backbone - tourism - should not be underestimated, emphasizes Josuae" "also emphasizes"[2] [Corona-Pandemie 2021:] „Die wöchentlich millionenfachen Tests waren und sind ein Rückgrat der Corona-Strategie.“
[2] [Corona pandemic 2021:] "The weekly millions of tests were and are a backbone of the Corona strategy"[2] Mandela war das Rückgrat des ANC.
[2] Mandela was the backbone of the Ancient[3] Damit hat er wieder einmal Rückgrat bewiesen.
[3] He has once again proven backbone[3] Damit hat er mal wieder gezeigt, dass er kein Rückgrat hat.
[3] He showed again that he has no backbone[3] "Ach, besser wär's, ihr alten Knaben, / Ein Rückgrat überhaupt zu haben / Im Leben und daheim im Laden / Und nicht bei völkischen Paraden."
[3] "Oh, it would be better to have your old boy, / to have a backbone at all / in life and at home in the shop / and not with ethnic parades"[3] Die Firma [Daimler] setzt schon jedes vierte Auto in China ab. Mit einem Mal aber wacht man auf und stellt fest: Geschäfte mit und in autokratischen Staaten haben ihren Preis. Ehe man sich versieht, hat man dazu auch sein Rückgrat und ein Stück seiner Seele verkauft.
[3] The company [Daimler] already sets every fourth car in China with one thing with one sudden, but you wake up and find out: shops with and in autocratic states have their price. Before you know it, you also sold your backbone and a piece of your soul.[4] Bei einem Polymer bildet das Rückgrat die längste Kette an kovalent gebundenen Atomen.
[4] In a polymer, the backbone forms the longest chain of covalently bound atoma