map of ubahn

Is it der, die oder das Rückerstattung?

DIE

The correct article in German of Rückerstattung is die. So it is die Rückerstattung! (nominative case)

The word Rückerstattung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Rückerstattung?

How does the declension of Rückerstattung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Rückerstattung die Rückerstattungen
Genitive der Rückerstattung der Rückerstattungen
Dative der Rückerstattung den Rückerstattungen
Akkusative die Rückerstattung die Rückerstattungen

What is the meaning of Rückerstattung in German?

Rückerstattung is defined as:

[1] Repayment of money that someone had issued but is entitled to it (for example in the event of poor goods or as a replacement for expenses/travel expenses in a company) also: return of valuable things that do not belong to you (for example Works of art)

[1] Rückzahlung von Geld, das jemand ausgegeben hatte, aber einen Anspruch darauf hat (beispielsweise bei schlechter Ware oder als Ersatz für Auslagen/Reisekosten in einer Firma); auch: Rückgabe von wertvollen Dingen, die einem nicht gehören (beispielsweise Kunstwerke)

How to use Rückerstattung in a sentence?

Example sentences in German using Rückerstattung with translations in English.

[1] A: „Wann kann ich mit der Rückerstattung meiner Reisekosten rechen. Die Auslagen waren für mich erheblich!“ B: „Wenn der Reisekostenantrag vorliegt: mit der nächsten Gehaltsabrechnung.“

[1] A: "When can I calculate the expenses with the reimbursement of my travel expenses.

[1] Anfang Juli kündigte die polynesische Sozialversicherungskasse CPS Klage gegen den französischen Staat an. Darin fordert sie die Rückerstattung von Behandlungskosten in Höhe von 226 Millionen Euro.

[1] At the beginning of July, the Polynesian Social Insurance Fund CPS announced a lawsuit against the French state in. In this, it demands the reimbursement of treatment costs of 226 million euros.

[1] Der heute 71-Jährige beauftragte das kanadische Unternehmen Mondex Corp, das sich auf die Rückerstattung von Raubkunst spezialisiert hat, das Gemälde gegen Provision zu finden und in seinen Besitz zurückzubringen.

[1] The 71-year-old commissioned the Canadian company Mondex Corp, which specializes in the reimbursement of predatory art, to find the painting against commission and bring back to his possession

[1] „Wir können also für den Regelfall davon ausgehen, dass wenn die Eilzustellung nicht stattgefunden hat, die Rückerstattung der Eilgebühren an den Empfänger vorgesehen war.“

[1] "We can therefore assume that if the urgent delivery has not taken place, we can be reimbursed to reimburse the urgent fees to the recipient"

How do you pronounce Rückerstattung?

Rückerstattung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.