map of ubahn

Is it der, die or das Rückenwind?

DER

Rückenwind

The correct article in German of Rückenwind is der. So it is der Rückenwind! (nominative case)

The word Rückenwind is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Rückenwind?

How does the declension of Rückenwind work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Rückenwind
Genitive des Rückenwinds des Rückenwindes
Dative dem Rückenwind dem Rückenwinde
Akkusative den Rückenwind

What is the meaning of Rückenwind in German?

Rückenwind has various definitions in German:

[1] Wind from behind, wind in the direction of movement

[1] Wind von hinten, Wind in Bewegungsrichtung

[2] Translated: Support, encouragement for your own plans

[2] übertragen: Unterstützung, Zuspruch für eigene Pläne

How to use Rückenwind in a sentence?

Example sentences in German using Rückenwind with translations in English.

[1] „Die ›Marat‹ legte bei Rückenwind, ohne sich anzustrengen, ihre zehn Knoten zurück.“

[1] "The" Marat "lay with tailwind without straining themselves, their ten knots back"

[1] „Lewis erzielte während des bisher besten Weitsprung-Wettkampfes in seinem vierten Sprung eine Weite von 8,91 m, jedoch mit zu starkem Rückenwind, so dass der Rekord nicht gewertet werden konnte.“

[1] "Lewis achieved a width of 8.91 m during the best long jump competition so far, but with excessive tailwind, so that the record could not be rated"

[2] „[…] die SRF 3 Musikredaktion [hat] eine Liste mit einigen ihrer Lieblingen kuratiert. Die verleihen bei jedem Jogging Rückenwind.“

[2] "[…] The SRF 3 Music Editor [has] a list with some of their favorites curated that lends lumbar with every jogging."

[2] „Mit dem Rückenwind arabischer Wertschätzung, der sich Gerhard Schröder eine Woche lang in sieben Golfstaaten erfreuen durfte, kehrt der Bundeskanzler in die Niederungen deutscher Parteipolitik ein.“

[2] "With the tailwind of Arabic appreciation, which Gerhard Schröder was able to enjoy in seven Gulf states for a week, the Federal Chancellor returns to the lowlands of German party politics"

[2] „[…] mit dem Rückenwind eines robusten Wachstums hat Peking den Spielraum, diese Probleme Schritt für Schritt zu lösen.“

[2] "[...] With the tailwind of a robust growth, Beijing has the scope to solve these problems step by step"

[2] „CSU-Generalsekretär Blume spürt "Rückenwind" für den EVP-Spitzenkandidaten Manfred Weber.“

[2] "CSU general secretary Blume feels" tailwind "for the EPP top candidate Manfred Weber

[2] Im Regensburger Korruptionsprozess bekommt Joachim Wolbergs, der suspendierte und angeklagte SPD-Oberbürgermeister der Stadt, Rückenwind: Ein 51-jähriger Zeuge hat Wolbergs Version von einem Treffen während der damals bereits laufenden Ermittlungen bestätigt.

In the Regensburg corruption process, Joachim Wolbergs, the suspended and accused SPD mayor of the city, gets tailwind: A 51-year-old witness confirmed Wolberg's version of a meeting during the then ongoing investigation