map of ubahn

Is it der, die oder das Ruhetag?

DER

The correct article in German of Ruhetag is der. So it is der Ruhetag! (nominative case)

The word Ruhetag is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Ruhetag?

How does the declension of Ruhetag work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Ruhetag die Ruhetage
Genitive des Ruhetages des Ruhetags der Ruhetage
Dative dem Ruhetag dem Ruhetage den Ruhetagen
Akkusative den Ruhetag die Ruhetage

What is the meaning of Ruhetag in German?

Ruhetag has various definitions in German:

[1] General: A day -free day, especially Sunday

[1] allgemein: ein arbeitsfreier Tag, insbesondere der Sonntag

[2] Economy: The day of the week on which a certain business (especially restaurants) has closed

[2] Wirtschaft: Wochentag, an dem ein bestimmtes Geschäft (besonders Gaststätten) geschlossen hat

[3] Cycling racing: A racing -free day during a stage race

[3] Radrennsport: ein rennfreier Tag während eines Etappenrennens

How to use Ruhetag in a sentence?

Example sentences in German using Ruhetag with translations in English.

[1] Nach dieser anstrengenden Woche kann ich den Ruhetag gebrauchen.

[1] After this exhausting week I can use the day of rest

[1] „Denn wenn auch der Sonntag auf Speranza Ruhetag ist, so wird er noch lange nicht sündhaftem Müßiggang überlassen.“

[1] "Because Sunday is also on Speranza rest day, it is far from up to a blind way"

[2] Wollen wir Pizza essen gehen? Nein, das Restaurant hat heute Ruhetag.

[2] If we want to eat pizza food no, the restaurant has a rest day today

[3] „Am Ruhetag bestreiten die meisten Fahrer ein lockeres Training, um im Wettkampfrhythmus zu bleiben.“

[3] "On the day of rest, most drivers deny a relaxed training to stay in the competition rhythm"

[3] „Nach vier Tagen im Sattel hatte ich in der ungarischen Hauptstadt einen Ruhetag eingelegt und einen entspannten Aufenthalt genossen.“

[3] "After four days in the saddle, I had put a day off in the Hungarian capital and enjoyed a relaxed stay"

[3] „Nach einigen Ruhetagen, an denen wir auch ein bisschen an unseren Fahrzeugen herumgeschraubt hatten, waren wir bereit, die Reise Richtung Süden fortzusetzen.“

[3] "After a few days of rest, on which we had screwed around a bit on our vehicles, we were ready to continue the trip south" "

How do you pronounce Ruhetag?

Ruhetag

Pictures or photos of Ruhetag

[1] Ruhetag
[1] Ruhetag
[2] Ruhetag
[2] Ruhetag

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.