map of ubahn

Is it der, die oder das Ruhe?

DIE

The correct article in German of Ruhe is die. So it is die Ruhe! (nominative case)

The word Ruhe is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Ruhe?

How does the declension of Ruhe work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Ruhe
Genitive der Ruhe
Dative der Ruhe
Akkusative die Ruhe

What is the meaning of Ruhe in German?

Ruhe has various definitions in German:

[1] absence of distraction, disturbance, noise and movement (almost complete) silence and immobility

[1] Abwesenheit von Ablenkung, Störung, Geräusch und Bewegung; (fast völlige) Stille und Bewegungslosigkeit

[2] Condition of people and animals in tranquil inactivity or relaxation

[2] Zustand von Menschen und Tieren in beschaulicher Untätigkeit oder Entspannung

[3] No struggle, no dispute or no strangled condition

[3] durch keinen Kampf, keinen Streit oder keinen Unfriede gekennzeichneter Zustand

[4] Condition of mental balance, serenity

[4] Zustand des seelischen Gleichgewichts, der Gelassenheit

How to use Ruhe in a sentence?

Example sentences in German using Ruhe with translations in English.

[1] Endlich ist Ruhe im Kinderzimmer.

[1] Finally there is peace in the children's room

[1] Zunächst also Goethes Gedicht in der Originalfassung: Wandrers Nachtlied Über allen Gipfeln Ist Ruh.

[1] First of all, Goethe's poem in the original version: Wandrer's night song above all peaks is rest

[1] „Ruhe! Wie soll man sich denn bei diesem Lärm konzentrieren?“

[1] "Quiet how to concentrate with this noise"

[1] „Ich will meine Ruhe haben.“

[1] "I want to have my rest"

[2] "“Ruhe ist viel wert“, / Sagte das Nilpferd / Und setzte sich auf was Weiches. / Der Elefant tat ein Gleiches."

[2] "" Quiet is worth a lot, " / said the hippopotamus / and sat down on what Weichesä / the elephant did the same."

[2] Nach dem Spaziergang musste er sich Ruhe gönnen.

[2] After the walk he had to take peace

[2] "Er braucht jetzt Ruhe."

[2] "He needs peace now"

[3] Im Land herrschten daraufhin 20 Jahre Ruhe und Frieden.

[3] In the country there were 20 years of rest and peace

[3] Die Ruhe war trügerisch und währte nur ein halbes Jahr.

[3] The calm was deceptive and only lasted half a century

[3] „Als Anführerin einer Bande brauchte man einen klaren Kopf und musste in jeder Situation absolute Ruhe bewahren.“

[3] "As the leader of a gang, you needed a clear head and had to keep absolute calm in every situation"

[4] Dein Opa hat aber auch die Ruhe weg, so entspannt hier zu sitzen, während seine Frau im Krankenhaus ist.

[4] Your grandpa also has the calm to sit here so relaxed while his wife is in the hospital

[4] Lass uns das Thema noch mal in aller Ruhe diskutieren.

[4] Let us discuss the topic again in peace

[4] Sie saß einfach nur da, voller Ruhe und Zufriedenheit.

[4] She just sat there, full of calm and satisfaction

[4] „Religion kann Trost spenden, sie kann Ruhe und Harmonie stiften.“

[4] "Religion can donate consolation, it can calm and harmony Stiftenä"

How do you pronounce Ruhe?

Ruhe
Ruhe (Österreich)
Ruhe

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.