map of ubahn

Is it der, die oder das Rosenkranz?

DER

The correct article in German of Rosenkranz is der. So it is der Rosenkranz! (nominative case)

The word Rosenkranz is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Rosenkranz?

How does the declension of Rosenkranz work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Rosenkranz die Rosenkränze
Genitive des Rosenkranzes der Rosenkränze
Dative dem Rosenkranz dem Rosenkranze den Rosenkränzen
Akkusative den Rosenkranz die Rosenkränze

What is the meaning of Rosenkranz in German?

Rosenkranz has various definitions in German:

[1] A form of prayer, rosary prayer

[1] eine Form des Gebetes, Rosenkranzgebet

[2] Pearl cord, which serves as a chain for the rosary prayer

[2] Perlenschnur, die als Zählkette für das Rosenkranzgebet dient

How to use Rosenkranz in a sentence?

Example sentences in German using Rosenkranz with translations in English.

[1] Er betet den Rosenkranz.

[1] He prays the rosary

[1] „Jeden Samstag betet sie den Rosenkranz in der Dorfkapelle.“

[1] "Every Saturday she prays the rosary in the village chapel"

[1] „Um mich heil ins Tageslicht zu geleiten, brauchte es jetzt Bannsprüche und Beschwörungsformeln, Gebetsmühlen, Rosenkränze und Litaneien.“

[1] "In order to lead me to daylight, spells and summoning formulas, prayer mills, rosary wreaths and litanies" were now needed.

[1] „Da seine Predigten mit Stellen aus griechischen Autoren gespickt waren, die er auf lateinisch zitierte, sagte ich ihm eines Tages, er müsse sie auf italienisch zitieren, denn die Frauen, die ihm zuhörten und dazu ihren Rosenkranz beteten, verstünden Latein ebensowenig wie Griechisch.“

[1] "Since his sermons were peppered with places from Greek authors, which he quoted in Latin, one day I told him that he had to quote them in Italian, because the women who listened to him and prayed their rosary understand Latin as little like Greek "

[2] „Als er schließlich im Sarg lag, mußten sie ihm die Hände mit Draht zusammenbinden, dann den Rosenkranz durch die Schlingen ziehen, weil sie sich nicht mehr falten ließen.“

[2] "When he was finally in the coffin, they had to tie his hands together with wire, then pull the rosary through the loops because they could no longer be folded"

[2] „Unser ältester Landwehrmann, Bauernknecht aus Berchtesgaden, zieht seinen Rosenkranz hervor und betet leise.“

[2] "Our oldest Landwehrmann, Bauernknecht from Berchtesgaden, pulls out his rosary and prays Leiseä"

[2] „Mir erteilte er ihn sehr nachdrücklich und schenkte mir noch einen Rosenkranz aus Achat mit einem dünnen Goldkettchen, der wohl zwölf Zechinen wert war.“

[2] "He gave me very emphatically and gave me a rosary from Achak with a thin gold chain that was probably worth twelve Zechinen"

How do you pronounce Rosenkranz?

Rosenkranz

Pictures or photos of Rosenkranz

[2] orthodoxer (links) und katholischer (rechts) Rosenkranz
[2] orthodoxer (links) und katholischer (rechts) Rosenkranz

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.