map of ubahn

Is it der, die oder das Robinsonade?

DIE

The correct article in German of Robinsonade is die. So it is die Robinsonade! (nominative case)

The word Robinsonade is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

Context 1

German declension of Robinsonade?

How does the declension of Robinsonade work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Robinsonade die Robinsonaden
Genitive der Robinsonade der Robinsonaden
Dative der Robinsonade den Robinsonaden
Akkusative die Robinsonade die Robinsonaden

What is the meaning of Robinsonade in German?

Robinsonade has various definitions in German:

[1] Literature, narrative type, literary assistant: Description of an adventure (a protagonist who ends up on a lonely island)

[1] Literatur, Erzähltyp, Literaturgattung: Schilderung eines Abenteuers (eines Protagonisten, der auf einer einsamen Insel landet)

[2] an impressive adventure (like that of the shipwrecked Robinson Crusoe in the novel of the same name by Defoe)

[2] ein beeindruckendes Abenteuer (wie das des schiffbrüchigen Robinson Crusoe im gleichnamigen Roman von D. Defoe)

How to use Robinsonade in a sentence?

Example sentences in German using Robinsonade with translations in English.

[1] „Diese Arbeit wird sich mit der Frage beschäftigen, ob Arno Schmidts Erzählung Schwarze Spiegel als Robinsonade bezeichnet werden kann und falls ja, wie sich diese Typisierung rechtfertigen lässt.“

[1] "This work will deal with the question of whether Arno Schmidt's narrative Black Spiegel can be referred to as Robinsonade and if so, how this typing can be justified"

[2] „Aber die Begierde, Ostindien zu sehen, benebelte meinen Verstand so sehr, daß ich alle Schwierigkeiten, die mir aufstoßen konnten, in den Wind schlug, und an nichts als an meine Robinsonade dachte, unbekümmert um die Folgen.“

[2] "But" but the desire to see the East Indies, so much brazen my mind that I hit all the difficulties that I could rebel, and thought of nothing but my robinsonade, carefree about the follow -up "
Robinsonade

Is it der, die oder das Robinsonade?

DIE

The correct article in German of Robinsonade is die. So it is die Robinsonade! (nominative case)

The word Robinsonade is feminine, therefore the correct article is die.

Context 2

German declension of Robinsonade?

How does the declension of Robinsonade work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Robinsonade die Robinsonaden
Genitive der Robinsonade der Robinsonaden
Dative der Robinsonade den Robinsonaden
Akkusative die Robinsonade die Robinsonaden

What is the meaning of Robinsonade in German?

Robinsonade is defined as:

[1] Football, outdated: spectacular punch of the goalkeeper to prevent shots in the corners of the gate

[1] Fußball, veraltet: spektakulärer Hechtsprung des Torhüters, um Schüsse in die Ecken des Tores zu verhindern

How to use Robinsonade in a sentence?

Example sentences in German using Robinsonade with translations in English.

[1] „Eine ‚Robinsonade‘ wie sie der Mannstädter Sportplatz noch nie gesehen hat! Die Robinsonade — so heißt sie nach Robinson, einem berühmten Tormann, dessen gefürchtete und bewunderte Spezialität sie war.“

[1] "A 'Robinsonade' as the Mannstadt sports field has never seen before the Robinsonade - so it is called Robinson, a famous goalkeeper whose feared and admired specialty she was"

How do you pronounce Robinsonade?

Robinsonade

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.