Is it der, die or das Risikobereitschaft?
DIE
Risikobereitschaft
The correct article in German of Risikobereitschaft is die. So it is die Risikobereitschaft! (nominative case)
The word Risikobereitschaft is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Risikobereitschaft?
How does the declension of Risikobereitschaft work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Risikobereitschaft | — |
Genitive | der Risikobereitschaft | — |
Dative | der Risikobereitschaft | — |
Akkusative | die Risikobereitschaft | — |
What is the meaning of Risikobereitschaft in German?
Risikobereitschaft is defined as:
[1] Willingness to take a risk/risky
[1] Bereitschaft, ein Risiko einzugehen/riskant zu handelnHow to use Risikobereitschaft in a sentence?
Example sentences in German using Risikobereitschaft with translations in English.
[1] „‚Diese Faktoren sind typisch für stark nachgefragte und hochpreisige Märkte und stehen im Einklang mit den Umfrageergebnissen, die eine gestiegene Risikobereitschaft der Investoren aufzeigen‘, meint Georg Fichtinger, Head of Capital Markets bei CBRE Österreich.“
[1] '' These factors are typical of highly demanded and high -priced markets and are in line with the survey results that show an increased risk to risk of investors', says Georg Fichtinger, Head of Capital Markets at CBRE Austria "[1] „Dass Männer sich in jungen Jahren deutlich risikobereiter verhalten und dementsprechend häufiger in tödliche Autounfälle verwickelt sind, führen Wissenschaftler zwar teilweise auf die Wirkung des Testosterons zurück, das die Risikobereitschaft steigert. Aber das ist nur ein Teil der Wahrheit.“
[1] "The fact that men are significantly risky at a young age and are therefore more often involved in deadly car accidents, partly attributes scientists to the effect of the testosterone, which increases the risk of risk but that is only part of the truth."