map of ubahn

Is it der, die or das Ressentiment?

DAS

Ressentiment

The correct article in German of Ressentiment is das. So it is das Ressentiment! (nominative case)

The word Ressentiment is neuter, therefore the correct article is das.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Ressentiment?

How does the declension of Ressentiment work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Ressentiment die Ressentiments
Genitive des Ressentiments der Ressentiments
Dative dem Ressentiment den Ressentiments
Akkusative das Ressentiment die Ressentiments

What is the meaning of Ressentiment in German?

Ressentiment is defined as:

[1] Educational language: emotional dislike, reservation

[1] bildungssprachlich: gefühlsmäßige Abneigung, Vorbehalt

How to use Ressentiment in a sentence?

Example sentences in German using Ressentiment with translations in English.

[1] Die Rede strotzte vor Ressentiments.

[1] The speech was bursting with resentment

[1] „Mittlerweile hätten die antideutschen Ressentiments die publizistische Sphäre verlassen, sagt Georgios Delastik.“

[1] "In the meantime, the anti -German resentments have left the journalistic sphere, says Georgios Delastikä"

[1] „Eine nüchterne Bestandsaufnahme nach 1918 hätte vielleicht die Flucht in das Ressentiment über die Niederlage, in den Hass gegen Juden und die ‚Feindmächte‘ verhindern und zu einem rationalen Verhalten gegenüber den historischen Ereignissen führen können.“

[1] "A sober inventory after 1918 might have escaped the resentment over the defeat, hatred of Jews and the 'enemy powers' and lead to rational behavior towards historical events"

[1] „Diese Ressentiments hielten jedoch bekanntlich nicht lange vor.“

[1] "However, as is well known, these resentments did not last long"

[1] „Ihre Regierenden hatten vor allem nie den Mut (oder die Kraft), die nationalen Ressentiments der tschechischen Bourgeoisie in einem großen Kraftakt beiseite zu schieben.“

[1] "Above all, their governors never had the courage (or the strength), the national resentments of the Czech bourgeoisie aside in a big effort"