map of ubahn

Is it der, die oder das Reporterin?

DIE

The correct article in German of Reporterin is die. So it is die Reporterin! (nominative case)

The word Reporterin is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Reporterin?

How does the declension of Reporterin work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Reporterin die Reporterinnen
Genitive der Reporterin der Reporterinnen
Dative der Reporterin den Reporterinnen
Akkusative die Reporterin die Reporterinnen

What is the meaning of Reporterin in German?

Reporterin is defined as:

[1] Journalism: Journalist who is at the scene (or at least nearby), about which she reports

[1] Journalismus: Journalistin, die am Ort des Geschehens (oder zumindest in dessen Nähe) ist, über das sie berichtet

How to use Reporterin in a sentence?

Example sentences in German using Reporterin with translations in English.

[1] „Die Reporterin achtet ihre Bitte zwar, veröffentlicht aber trotzdem einige Details, die sie aus zuverlässigen Quellen weiß.“

[1] "The reporter pays her request, but still publishes some details that you know from reliable sources"

[1] „Tatsächlich hat sich Earnest gar nicht eingemischt, sondern so zurückhaltend wie möglich auf die Frage einer Reporterin geantwortet.“

[1] "In fact, Earnest did not interfere, but as reserved as possible to the question of a reporter"

How do you pronounce Reporterin?

Reporterin

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.