Is it der, die or das Religionsfreiheit?
DIE
Religionsfreiheit
The correct article in German of Religionsfreiheit is die. So it is die Religionsfreiheit! (nominative case)
The word Religionsfreiheit is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Religionsfreiheit?
How does the declension of Religionsfreiheit work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Religionsfreiheit | die Religionsfreiheiten |
Genitive | der Religionsfreiheit | der Religionsfreiheiten |
Dative | der Religionsfreiheit | den Religionsfreiheiten |
Akkusative | die Religionsfreiheit | die Religionsfreiheiten |
What is the meaning of Religionsfreiheit in German?
Religionsfreiheit is defined as:
[1] The fundamental right of every person to freely choose their religion and to exercise them
[1] Grundrecht eines jeden Menschen, seine Religion frei zu wählen und diese auszuübenHow to use Religionsfreiheit in a sentence?
Example sentences in German using Religionsfreiheit with translations in English.
[1] „Im Osmanischen Reich war die Religionsfreiheit für Christen und Juden anfangs gewährleistet, besonders in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts.“
[1] "In the Ottoman Empire, religious freedom for Christians and Jews was initially guaranteed, especially in the first half of the 19oon century."[1] „Wir leben in einem Land, in dem Meinungs- und Religionsfreiheit hoch angesehen werden.“
[1] "We live in a country where freedom of expression and religion are highly regarded"